Шрифт:
Он упал в пещеру, шипя от боли.
В покой прыгнули три воина. Первый упал со стрелой в горле. Кулейн с Гвалчмаем метнулись к ним, и несколько секунд спустя оба уже лежали мертвые на полу.
Подняв мечи, два воина ждали новых врагов, но устье пещеры сузилось, стало тенью и исчезло.
Гвалчмай носком сапога перевернул на спину тело одного из убитых. Лицо его истлело, перед ними лежал разлагающийся труп. Старый кантий отпрянул.
– Мы дрались с мертвецами! – прошептал он.
– Таким способом Вотан заручается верностью.
Храбрейшие из его воинов неподвластны смерти… во всяком случае, так они верят.
– Ну, мы разделались с ними.
– Они вернутся, и мы не сможем удержать их. Надо увезти короля в безопасное место.
– Но где можно укрыться от чар Вотана? – спросил Прасамаккус.
– На Хрустальном Острове, – ответил Кулейн.
– Мы не сможем провезти тело короля через половину королевства, – возразил Гвалчмай. – А если и сможем, в Святилище его не примут. Он воин, а они чураются тех, кто проливает кровь.
– Его они примут, – негромко сказал Кулейн. – Отчасти это их долг.
– Ты бывал там?
Кулейн улыбнулся.
– Посох, который стал деревом; я воткнул в землю.
Но это иная история иных времен. Нигде земная магия не достигает такой силы, а символы более загадочны.
Вотан не может послать своих демонов на Хрустальный Остров. А если он отправится туда сам, то как простой человек, лишенный величия магии. И он не посмеет.
Гвалчмай встал и посмотрел на словно бы безжизненное тело Утера.
– Все это к делу не относится. Пронести его по стране мы не сможем.
– Я смогу. Я отправлюсь по Древним Путям лунгмей, путями духов.
– А Прасамаккус и я?
– Вы уже послужили своему королю и больше ничего прямо сделать для него не можете. Но скоро на вас нападет войско Вотана. Не мне указывать вам, но я посоветовал бы собрать под знамя Утера столько людей, сколько вы сможете. Скажите им, что король жив и вернется вести их в день Рагнарека.
– Что это за день? – спросил Прасамаккус.
– День величайшего отчаяния, – прошептал Кулейн, встал и отошел к западной стене. Там он преклонил колени, держа в руке Сипстрасси, и в воцарившейся почти полной тишине оба старых воина услышали шепоты глубокой реки, всплески волн у невидимых берегов.
Стена замерцала и раздвинулась.
– Поторопитесь! – сказал Кулейн.
Гвалчмай с Прасамаккусом подняли тяжелое тело Кровавого короля и вошли с ним в открывшийся вход.
Возникли ступеньки, ведущие в пещеру и к глубокой темной реке. У каменного причала покачивалась лодка.
С великой осторожностью они опустили короля на ее дно. Кулейн отвязал чалку и шагнул на корму.
Лодка заскользила по течению, и Кулейн обернулся.
– Скорей назад в башню. Если врата закроются, вам не прожить и часа.
Со всей быстротой, какую позволяла хромота Прасамаккуса, два старых друга поднимались по лестнице. Позади слышались жуткие нечленораздельные звуки, царапанье когтей по камню. Гвалчмай увидел, что врата перед ними замерцали. Ухватив Прасамаккуса за плечи, он швырнул его вперед, нырком последовал за ним и упал на четвереньки на ковер в покое Утера.
За спиной у них была прежняя каменная стена, купающаяся в золотом свете солнца, которое поднималось над восточными холмами и лило лучи в открытые окна.
Викторин и двенадцать его спутников первые три дня ехали без происшествий, но соблюдали все предосторожности. Однако на четвертый, когда они по узкой тропе приближались к густому лесу. Викторин остановил коня.
Его второй помощник, Марк Бассик, молодой человек из хорошего римско-британского рода, подъехал к нему.
– Что-то не так, почтеннейший?
Над ними сияло солнце, тропа скрывалась в лесу над нависающими ветвями. Викторин глубоко вздохнул, испытывая страх. Внезапно он улыбнулся.
– Ты радовался жизни, Марк?
– Да, почтеннейший.
– И жил сполна?
– Думаю, да. Но почему ты спрашиваешь?
– Мне кажется, укрытая за этими деревьями, нас подстерегает смерть. И без славы, без надежды на победу. Только боль, и мрак, и конец радости.
Лицо молодого человека посуровело, серые глаза сузились.