Вход/Регистрация
Четвертый Дракон
вернуться

Агафонова Мила

Шрифт:

Из достопримечательностей в книге ещё отметили старый дуб, который был чуть ли не самым высоким деревом в этих краях и был очень величественен и красив. И в одной из версий говорилось – тот, кто доберется до самой его вершины получит ответ на то, что ищет.

Пока Мэлис с Барди изучали книгу наступили сумерки. Небо затянуло тучами, поэтому потемнело немного быстрее и заморосил дождь. Библиотека уже закрывалась, посетители начали покидать читальный зал. Барди и Мэлис подошли к мистеру Холмвелю, протянули ему книгу и попросили её далеко не убирать.

– Вы нашли ответы на ваши вопросы, мисс…? – и он вопрошающе посмотрел на Мэлис.

– Мэлис Рэдстоун! – представилась она.

– Барди Норсвуд, – тут же подхватил юноша.

– Очень приятно познакомиться, – сказал мистер Холмвель и улыбнулся. – Так нужно ли вам что-то подсказать?

– Вполне возможно, что мы нашли ответы, но надо обдумать прочитанное, – сказала наконец Мэлис. – Спасибо вам!

– Да, конечно, я всегда рад помочь! Вы давно к нам приехали?

– О, нет! Только сегодня прибыли сюда.

– И надолго к нам? – любопытствовал старик.

– Пока не решим все свои дела. Но скажите, когда вы давали эту книгу, то сказали, что если не найдём ответы в ней, то можем обратиться к вам. Что вы имели ввиду?

– Давайте присядем в читальном зале, – и мистер Холмвель указал на ближайший стол с подсвечником. – Я прожил в Снежной горе большую часть жизни, много чего видел и много чего знаю. Ведь вы не просто так сюда приехали, верно? – старик снова загадочно посмотрел на Барди и Мэлис, глядя поверх своих очков. – Вы ищете то, что очень хорошо спрятано. И только человек, обладающий нужными артефактами, сможет добраться туда.

Барди сидел совершенно ошарашенный! Этот старик был в курсе существования порталов в другие измерения! Просто невероятно!

– Но… откуда вы знаете про то, что мы ищем? – спросила Мэлис.

– Я получил письмо от миссис Эдворк, она моя давняя подруга.

– О, Боже! Вот это повороты! – воскликнула Мэлис.

– Она предупредила меня, что совсем скоро мою библиотеку посетят двое прекрасных молодых людей. Всегда удивлялся её таланту всё рассчитывать.

– Это вы верно сказали!

– Когда-то очень давно она сама пыталась вернуться обратно, но судьба распорядилась иначе. Карта не показывала ей обратного пути, и заданий никаких она тоже не находила. Полин очень скучала по дому. Наверное, она бы всё отдала, чтобы вернуться обратно и ещё раз увидеть свои родные места.

– Не волнуйтесь, она прекрасно устроилась и в этом мире, – ответила Мэлис. – Она мне много рассказывала про свою жизнь. Вот только никогда не упоминала, в каком именно измерении она проходила, – и девушка засмеялась.

– Полин Эдворк покинула свои родные края будучи совсем юной. Ей не было даже пятнадцати! Впрочем, как и мне. Она долгое время работала в этой библиотеке под моим руководством, пока не познакомилась со своим мужем и не уехала в другой город.

– Погодите-ка, но как это возможно? Вам же было примерно одинаковое количество лет, когда она сюда попала. Как вы могли быть в таком возрасте уже хозяином библиотеки?

– Так ведь я тоже не из местных. Я попал сюда ещё раньше Полин, но совершенно случайно. Меня не приводила к порталу карта и никто мне про такое не рассказывал. Будучи совсем мальчишкой, я любил наслаждаться красотой старых кладбищ. Вот и набрёл на склеп, который перенёс меня сюда. Вы даже представить себе не можете как мне было страшно! В обратную сторону эта магия уже не работала и я не знал, что мне делать. Придумав какую-то нелепую историю, я устроился здесь на ферму к одному местному жителю и долго у него работал, всё свободное время проводя в этой самой библиотеке, пытаясь найти ответы на свои вопросы. Он увидел, как я заинтересован книгами и предложил устроиться сюда. Владелец этой библиотеки был совершенно необразованный малый, не прочитавший и пары книг. Ему досталось это наследство от дальнего родственника и никаким образом не интересовало его. Он оставил меня за главного, а сам приходил только, чтобы отдать зарплату. Так я и работал у него несколько лет пока однажды он не умер от какой-то болезни. Родственников у него никаких не осталось и эта библиотека стала моей. Я всё тут отремонтировал, вложил всю душу и по сей день это моё любимое место. К слову, разгадку я так и не нашёл. Но уже давно смирился с тем, что, как и миссис Эдворк, не вернусь уже в родные места.

– Может не стоит отчаиваться? – спросила Мэлис.

– Я не отчаиваюсь, просто стараюсь здраво смотреть на вещи. Очевидно, мне также было суждено попасть в эти края и изменить судьбы других. Может быть вот и ваши изменятся.

– Да, вы правы. Вот моя жизнь круто изменилась со вчерашнего дня, когда я узнала про другие измерения, – сказала Мэлис.

– Вот видите, всё в этой жизни не случайно!

– Спасибо вам за беседу, но нам пора идти, уже поздно. Было очень приятно с вами пообщаться. Нужно обдумать всё до завтра. Да и ночлег ещё предстоит найти.

– С этим я могу вам помочь! Если пройдёте до конца этой улицы найдёте замечательный гостевой домик мадам Эмилии. Скажите, что от меня, она найдёт вам лучшую комнату. Но будьте осторожны! Предметы, что вы носите при себе, очень ценные. За вами будут следить.

– Спасибо за помощь и до свидания, мистер Холмвель!

– Удачи вам!

Молодые люди вышли из библиотеки, когда было уже совсем темно. Фонари горели вдоль всей центральной улицы. Пройдя до конца, они и правда нашли чудесный уютный домик, где мадам Эмилия сдавала комнаты. Над входной дверью висел кованый фонарь в форме кровати. Как оказалось, такие вешали здесь на всех домах, где сдавались комнаты. Услышав имя Феликса Холмвеля, мадам Эмилия просияла и действительно нашла одну из лучших комнат, на самом верху с красивым видом на город. Мэлис первым делом подошла к окну, чтобы посмотреть на город с высоты и внезапно, краем глаза, увидела будто бы силуэт человека, который прятался за углом дома напротив. Во мраке она не могла понять куда он смотрит, но ей показалось, что следил он именно за их окном. Она спряталась за штору, а затем повернулась и рассказала о своих догадках Барди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: