Вход/Регистрация
Когда она жаждет
вернуться

Сэндс Габриэль

Шрифт:

Он щелкнул языком. — Сомневаюсь, что в праздничный месяц у нас будет такой большой спрос.

Вот черт. Неужели я только что стоила ему этих переговоров?

Пот выступил у меня на спине. Он будет на меня злиться?

— Очень жаль, — резко говорит Ванесса.

— Я понимаю, — говорит Роуэн с ноткой сожаления в голосе. — Тогда, думаю, на сегодня все, верно?

— Думаю, да.

Она поднимается на ноги.

Я пытаюсь слезть с бедра Роуэна, думая, что он захочет проводить ее, но его хватка на моем поясе только усиливается. Мне приходится прикусить губу, чтобы не застонать от давления на мой клитор.

— Спасибо, что зашла. И за то, что принесла обед.

— С удовольствием.

— Ты не против закрыть дверь, когда будешь уходить?

Щеки Ванессы покраснели. — Конечно.

Как только дверь закрывается, я остро осознаю, что потею… везде.

Роуэн поворачивает меня к себе лицом, прикладывая палец к моему подбородку. — Привет.

— Привет.

В его взгляде мелькает веселье. Или, может, раздражение?

Боже, я не могу сказать.

— Ты у меня на коленях.

— Точно.

— А как же без твоих правил?

Я складываю губы на зубах. Как мне объяснить свое минутное безумие?

— Видишь ли, важно помнить о наших конечных целях.

— Какие?

— Нарисовать твой портрет исправившегося плейбоя. Мужчину, убитого женщиной. — Я прочистил горло. — Мною.

Он убирает несколько прядей волос с моего лба, заправляя их за ухо. — Верно.

Его взгляд опускается к моим губам.

— И Ванесса не знала об этом, когда вошла. И я увидела, как она смотрит на тебя, и вмешалась, прежде чем она успела сделать что-то, что повредит портрету.

— Например?

Капелька пота скатилась по ложбинке между моими грудями. — Например… соблазнит тебя.

— Ты думала, что она соблазняет меня до или после того, как отказалась дать мне пятнадцатипроцентную скидку, которую я хотел?

Его пальцы дергаются, а затем он прижимает ладонь к моей спине.

— До. После. И то, и другое.

Слова выходят слабым стоном.

— Очень интересно, — пробормотал он.

— Действительно.

— Знаешь, что еще интересно? — Он снова смотрит на мой рот.

— Хм?

Мы очень близко. Так близко, что мне достаточно лишь слегка наклониться вперед, чтобы мои губы встретились с его губами.

— Она ушла, — говорит он низким голосом, его дыхание скользит по моей коже. — А ты все еще у меня на коленях.

Правда? О, черт, что я делаю?

Я сползаю с него.

— Прости. Я забыла. — Мое сердце бьется прямо в горле. — Ты удивительно удобен в качестве стула.

Роуэн быстро перемещается ближе к столу, пряча ноги под ним.

Наверное, он хочет убедиться, что я не заберусь на него снова.

Это ужасно.

Он прочищает горло и проводит пальцами по волосам. — Я достиг своей высшей цели в жизни.

— Поздравляю, — задыхаюсь я. — Мы должны отпраздновать.

Я сошла с ума. Я официально сошла с ума. Господи, помоги мне. Что только что произошло?

Когда Роуэн оглядывается на меня, на его лице играет недоуменная ухмылка.

Мы оба знаем, что я только что опозорилась, и это помимо того, что я лишила его возможности вести переговоры, которые он пытался вести до того, как я ворвалась. Злость бурлит в моих легких. Я никогда не совершала подобных психотических поступков — что, черт возьми, на меня нашло?

— Я стоила тебе этой скидки, не так ли? — шепчу я, разминая руки.

Он слегка откидывается назад и сцепляет руки за головой. — Вообще, считается непрофессиональным комментировать нижнее белье людей в деловой обстановке.

Я сжимаю лицо в кулак. — Точно. Я вижу это. Ты злишься? Не могу сказать.

— Злишься? — Его глаза потемнели. — Солнышко, то, что ты забралась ко мне на колени, с лихвой окупается небольшим ущербом для моей прибыли.

Меня обдало жаром. Я смотрю на него с открытым ртом, не зная, как на это реагировать.

Дверь распахивается. — Эй, клиент… О, Блейк.

Я оборачиваюсь. — Сэм!

Он смотрит на меня и Роуэна.

— Я не знал, что ты будешь здесь. Вообще-то, это здорово. Я как раз был у тебя дома с архитектором. У тебя есть время поболтать? Я могу рассказать тебе, что мы думаем о дальнейших шагах.

Никогда еще я не испытывала такой радости от того, что меня прервали. — У меня полно времени.

— Отлично. Я только быстро поговорю с Роуэном и сразу же уйду.

Я поспешно выхожу из кабинета, не смея взглянуть на Роуэна. Он наверняка все еще смотрит на меня со знающей ухмылкой, которая словно говорит, — Попалась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: