Вход/Регистрация
Заклятье древних Маори
вернуться

Марш Найо

Шрифт:

Мистер Фолс внимательно посмотрел на доктора Акрингтона. Дайкон даже затруднился истолковать его взгляд. Лицо мистера Фолса казалось непроницаемым.

— Справедливое замечание, — сказал он наконец.

— Просто он был под мухой, — выпалил Саймон. — Все говорят, что от него за милю разило. Топал он себе по тропинке, ни о чём не думая, а та вдруг обвалилась. Вот и вся недолга.

— Но, — возразил Дайкон, — по словам мистера Фолса, на обвалившейся почве остался отпечаток подкованного сапога или ботинка. А Квестинг был в туфлях… В чем дело? — воскликнул он.

Издав нечленораздельный возглас, Саймон с отвалившейся челюстью вскочил. Глаза его блуждали.

— Что за муха тебя укусила? — раздражённо спросил племянника доктор Акрингтон.

— Сим, что с тобой?

— Нет, нет, ничего, — судорожно выдавил тот, плюхаясь на стул.

— Дело в том, мой дорогой Фолс, — продолжил доктор Акрингтон, — что этот отпечаток могли оставить там довольно давно. Возможно, он вообще никак не связан со случившимся. С другой стороны, в чём я свято убеждён, его могли сделать специально. Для отвода глаз.

— Кто? — поинтересовался полковник Клэр. — Чего-то я не понял. И что там увидел Фолс? Говорите яснее — я ничего не понимаю.

— Фолс, — произнёс доктор Акрингтон, — не могли бы вы повторить здесь свою версию?

— На мой взгляд, это именно та версия, которой склонна придерживаться полиция, — пояснил Септимус Фолс.

Затем он преспокойно изложил свою точку зрения на случившееся. Полковник Клэр слушал его с отсутствующим видом. Когда Фолс умолк, он лишь пробормотал: «Ах вот оно что!» — и снова замолчал.

Зато заговорил Гаунт.

— А зачем нам все это нужно? — спросил он. — По-моему, вы занимаетесь не своим делом. Квестинг погиб. Его постигла жуткая, чудовищная смерть, в которой виноват он сам — он не первый и не последний пьяница, которого подстерегает подобная участь. Что же касается ваших отпечатков, то это — полная чушь! Их мог оставить кто угодно. Господи, да что тут у вас вообще творится! То какие-то придурки пристают, то полицейские хамят! Нет, дайте мне только выбраться отсюда… — Его голос вдруг оборвался. В следующий миг актёр с силой врезал кулаком по столу. — Говорю вам — это был несчастный случай. Трагическая случайность. Квестинг мёртв. Пусть покоится с миром.

— Вот тут-то я с вами и не согласен, — сказал доктор Акрингтон. — На мой взгляд, Квестинг вовсе не мёртв, а жив-живёхонек.

Глава 11

«Все это подстроено!»

I

Похоже, доктор Акрингтон и сам испугался вызванной им сенсации. После нескольких секунд ошарашенного молчания разразился настоящий сыр-бор: все вдруг заговорили и закричали разом. На мгновение Дайкону вдруг почудилось, что доктор Акрингтон подразумевает воскрешение из мёртвых. В его мозгу тут же предстала жуткая картина… Однако молодой человек быстро отогнал прочь вздорные мысли. Помог ему и Гаунт, который истерически завопил:

— Хватит галиматью пороть! Совсем опупели, что ли?

Фолс умиротворяюще приподнял руку, призывая собравшихся к тишине.

— Заверяю вас, — произнёс он, перекрывая шум голосов, — если бы он был жив, я бы его увидел. Или вы намекаете на то, что с ним вообще ничего не случилось?

— Вот именно, — расплылся доктор Акрингтон, который относился к мистеру Фолсу с непонятной терпимостью. — Я вижу, вы меня поняли. Да, я считаю, что всё это тщательным образом подстроено!

— Значит, по-твоему, он все ещё околачивается тут поблизости? — в ужасе вскричал полковник.

— Разумеется, — сказала миссис Клэр, — мы были бы только счастливы, если он жив…

— Что за чушь! — процедил Саймон. — Впрочем, я тоже был бы рад…

— И я тоже, — подхватил Смит. — Кто старое помянет, тому глаз вон.

Он распахнул пиджак, залез во внутренний карман и вдруг встрепенулся. Словно его осенило.

— Это что же получается, — спросил он, — он нас в дураках оставил, что ли?

— Что крайне несложно, учитывая столь печально низкий интеллектуальный уровень нашей аудитории, — ядовито заметил доктор Акрингтон.

— Ну вы даёте! — гоготнул Смит. — Ладно, так вам и надо.

Пьяно икнув, он уронил голову на грудь.

— Может быть, доктор Акрингтон объяснит свою мысль? — спросил Фолс.

— С удовольствием. Я уже привык, что в этой семье меня дружно перебивают, стоит мне только раскрыть рот. Да вот.

— Объясни, дорогой, — проворковала его сестра. — Никто тебя больше не перебьёт, старичок.

— Уже в течение некоторого времени, — заговорил доктор Акрингтон твёрдым голосом, — я подозревал, что Квестинг занимается шпионской деятельностью. Некоторые из вас об этом знали. Судя по всему, мой племянник тоже поддерживал эту точку зрения. Однако он не соизволил известить меня о своих крайне важных наблюдениях, сделанных прошлой ночью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: