Шрифт:
— Да. Послушайте, я вымою холодильник, а вы скажите, как давно в последний раз вы видели мисс Райс? — При этом Джаффи огляделась вокруг. Рядом с раковиной на сушилке стояли кофейная чашка и блюдце. Казалось, Карен позавтракала утром и поспешно вымыла посуду, прежде чем уйти. Но не так ведь она спешила, чтобы оставить гнить еду в холодильнике. Значит, ее не было здесь утром.
— Не знаю, — сказал управляющий в ответ на вопрос Джаффи и пожал плечами. — Я не любопытен и ни за кем не слежу. Главное, чтобы жильцы платили за квартиру и никого не беспокоили.
Он ушел, оставив Джаффи мыть холодильник, но прежде всего она позвонила Лии. Надо быть осторожной, чтобы зря не волновать мать Карен.
— Джаффи, как приятно слышать тебя, дорогая! Где ты? Дома с отцом?
— Да. Приехала на пару дней, но не застала Карен.
Я подумала, может быть, вы знаете, где можно найти ее.
— Нет, Джаффи, — тихо сказала Лия. — Мне ничего не известно о планах Карен. Теперь она редко появляется дома. С тех пор как связалась с этим мужчиной.
— Она рассталась с ним, Лия. Разве вы не знаете?
— Да, знаю. Но ничего не изменилось. Карен не звонила мне уже три недели.
Глава 16
Идея ремонта квартиры возникла у Карен в середине июня. Джаффи была права — смена обстановки должна благотворно повлиять на нее. В связи с этим Карен решила заново покрасить комнаты и купить новую мебель.
У нее на счету было две тысячи долларов. Вероятно, достаточно для ремонта, но ей не хотелось оставаться без денег, отложенных на черный день. Она решила взять ссуду в банке с выплатой в течение года. Так будет лучше.
Карен заполнила бланки, указав, что хочет взять заем на новую мебель три тысячи долларов на двенадцать месяцев. Через десять дней бостонский Шоумат-банк перевел на ее счет три тысячи долларов.
Карен была очень занята на работе в счетной палате и в больнице. Наконец она решила купить краску и начать ремонт в конце недели, четвертого июля. В четверг, второго июля, в четыре часа дня она пошла в хозяйственный магазин на Брайтон-авеню. Этот магазин ничем не отличался от других, просто был ближайшим от ее дома, а банки с краской были достаточно тяжелыми.
Карен подбирала цвет краски, когда услышала голос продавщицы:
— Добрый день, миссис Хенриген, чем могу вам помочь?
Бернард женился на Глории около двух месяцев назад, но продавцы соседних магазинов уже знали, кто она.
— Привет, Джонни. Мне нужны еще три розовых бокала для сока. Те, помнишь, какие я купила недавно.
Карен была любовницей Бернарда почти восемь лет, но не знала, что продавца этого магазина зовут Джонни и что хозяйству Бернарда требуются розовые бокалы для сока.
Она медленно обернулась и увидела, как Глория засовывает бокалы между зелеными пучками салата и двумя длинными итальянскими булками. Затем Глория вышла из магазина. Продавец бросил взгляд в сторону Карен:
— Подобрали нужный цвет, мисс? Что вам принести?
Карен посмотрела на него, как на пришельца с другой планеты, затем покачала головой и покинула магазин, так ничего и не купив.
В гостиной у нее стоял одиннадцатидюймовый черно-белый телевизор. Придя домой, Карен включила его и села перед экраном. Она сидела, пока не кончились передачи и какой-то священник не произнес молитву.
Затем заиграли национальный гимн и показали развевающийся флаг. Карен пошла в ванную, умылась и почистила зубы. Затем сделала четыре шага до спальни, сняла покрывало с кровати, аккуратно сложила его и легла.
Возможно, она спала какое-то время в течение ночи, но не заметила этого. Она помнила только, что ждала рассвета. Когда стало светло, Карен встала, надела красную юбку и блузку, которые Джаффи купила ей в Нью-Йорке, приготовила чашку растворимого кофе, выпила, затем, как обычно, сполоснула посуду и поставила на сушилку. Потом взяла из ящика стола сберегательную и чековую книжки, положила их в кошелек, вышла из дома и села в троллейбус до Бостона.
Карен пришла в свое отделение Шоумат-банка на Милки-стрит и взяла все деньги до единого пенни с обоих счетов. С бумажником, набитым стодолларовыми банкнотами, она направилась к билетной кассе Грейхунд на Парк-стрит.
— Пожалуйста, билет до Лас-Вегаса.
— Мы не продаем билеты на это направление, леди. — Мужчина за окошком внимательно посмотрел на маршрутные карты.
— В час отходит автобус до Сент-Луиса, Два часа пути. Затем вам надо будет пересесть.
— Хорошо, я поеду на этом автобусе.