Вход/Регистрация
Неро
вернуться

Тилли С.

Шрифт:

— Хорошо, да?

Мои глаза распахиваются, чтобы увидеть заговорщическое выражение на его лице, и я чувствую, как меня охватывает смущение.

Поджав губы, я киваю.

Закрыв крышку, он протягивает мне маленькую баночку, спрашивая, нужно ли мне еще что-нибудь.

Я смотрю на кучу бомбочек для ванны, раздумывая, стоит ли тратиться, но решаю отказаться.

Следуя за работником к кассе, я стараюсь держать руки уверенными, когда достаю из бумажника стодолларовую купюру и передаю ее через прилавок.

Это кажется каким-то гигантским секретом, как будто кто-то вроде меня не должен иметь при себе такие деньги. И обычно я так и делаю. Честно говоря, это вызывает у меня беспокойство всю неделю. Как будто кто-то может заметить их в моей сумочке и понять, что они попали ко мне в руки нечестным путем.

Несмотря на то, что стоимость геля для душа плюс лосьон безумно дороги, я с радостью положила двадцать семь долларов с мелочью обратно в бумажник. Формально это все еще его деньги, но это гораздо более разумная сумма, которую можно оправдать.

С сумкой в руках я проверяю время на телефоне и решаю, что могу побаловать себя в фудкорте, прежде чем сесть на автобус и отправиться домой.

ГЛАВА 11

Неро

Я чувствую взгляд Кинга на своем лице, когда говорю ему повернуть направо на следующем светофоре.

Он знает, что это не путь назад к моей машине. Я знаю, что это не путь обратно к машине. Но прошло уже больше двух недель с тех пор, как я ее видел. И мне нужно ее увидеть.

Кинг сворачивает с дороги со скоростью улитки. Он издевается надо мной, и я решаю не доставлять ему удовольствия своей реакцией.

Следующие несколько кварталов мы проезжаем молча, и когда я открываю рот, чтобы сказать ему, куда ехать дальше, он включает мигалку, показывая поворот налево.

На этот раз я смотрю на него. И мне тут же хочется выбить это выражение с его лица.

Не говоря больше ни слова, он делает все правильные повороты и, наконец, останавливается у обочины, напротив небольшого кафе, которое готовится к открытию.

Кинг переводит машину в паркинг и медленно поворачивается ко мне лицом.

— Это то место, куда ты хотел поехать, верно?

Я скрежещу зубами.

Несмотря на то, что этот кусок дерьма — мой лучший друг, я не в том настроении, чтобы надо мной издевались. Именно поэтому я в первую очередь разыскал его задницу. Потратить несколько часов на то, чтобы снять шкуру с человека, который пытался продать в моем городе человеческие гребаные существа — это одно, но ехать в машине с моими людьми, когда они на взводе после свежего убийства — вот это пытка.

— Ты бывал здесь раньше? — Мой голос ровный, но я не обманываю его своим спокойным тоном.

Он поднимает руку.

— Клянусь твоей могилой, я не был здесь раньше.

Я закатываю глаза.

— Какой же ты мудак.

Кинг пожимает массивным плечом.

— Сказал преследователь сумасшедшему.

— Я не ее гребаный преследователь.

— Нет? Тогда я виноват. Я просто подумал, что раз уж я подобрал тебя возле ее квартиры, посреди ночи. И ты попросил меня проверить ее биографию, проверить ее финансы и разыскать оставшихся в живых членов ее семьи…, — он прервался, затем наклонил голову в сторону кафе "Твин". — А теперь ты заставил меня остановиться здесь, — он посмотрел на часы, — за минуту до начала ее смены.

Его глаза возвращаются к моим, но я удерживаю его взгляд.

— Я не преследую ее.

— Хорошо, ладно. — Мы оба смотрим в сторону движущейся за входной дверью кафе, когда пожилая женщина подходит и отпирает дверь. Кинг расстегивает ремень безопасности.

— Тогда ты не будешь возражать, если я возьму кофе.

— Что? — Мой мозг отвлекается, потому что я наконец-то вижу ее. Это только ее затылок, но это она. Я знаю, что это она.

Звук открывающейся двери Кинга возвращает мое внимание обратно.

— Какого хрена ты делаешь? — Я делаю выпад, чтобы схватить его, но он выскальзывает из моей руки.

Кинг выгибает спину.

— Ты что-то хочешь?

— Я хочу, чтобы ты вернул свою тупую задницу в эту гребаную машину, — рычу я.

Издав цокающий звук, Кинг качает головой.

— Столько злости для такого раннего утра.

— Клянусь богом… — Моя угроза прерывается, когда Кинг ухмыляется и захлопывает свою дверь.

Мои пальцы судорожно сжимаются, я не знаю, хочу ли я схватиться за ручку двери и последовать за ним, или взять пистолет, чтобы выстрелить ему в затылок. Я не делаю ни того, ни другого, потому что не могу позволить ей увидеть меня. И я не могу убить Кинга. Поэтому я остаюсь на месте, когда Кинг входит в кафе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: