Шрифт:
Олег зло выдохнул и отключился. Объяснять ничего не стал, и так понятно было, что дед повел себя как обычно: наехал, наорал и пригрозил. Ничего нового. Я допил чай и отправился в мастерскую менять фурнитуру на почти готовой куртке. Сначала я попробовал, разумеется, не на ней, но при проверке сбоев не было, поэтому дальше я работал уже с готовым изделием: молнии приобрели совсем другой вид, выглядели необычно и привлекали внимание. Заклепки тоже им соответствовали. В целом куртка выглядела ничуть не хуже той, что была из крыльев бархатницы. Возможно, не так дорого, но однозначно не хуже. А уж когда я прошелся по ней финалочкой…
До сна оставалось еще время, и я решил заняться алхимией. Во-первых, нужно было доделать заказ Фединого отца, который завтра можно будет отдать Феде — он точно обещал прийти за меня поболеть на соревнования. Во-вторых, сделать набор для Грекова. Да, я ему обещал только пробники, но все эти зелья ходовые, а значит, стоит делать сразу большой объем — не пойдет Грекову, отправится в другом направлении. Тот же Тимур от Власова в последний раз ныл, что я ему слишком мало продукции выделяю. Излишек он с радостью заберет.
Так что я до самой ночи колдовал над спиртовкой под вытяжкой, чтобы успеть сделать все. Готовое зелье частично разлил по мелким бутылькам, которые приобрел как раз для такого случая (что Зырянову, что Власову было достаточно больших емкостей, из которых они разливали нужные порции сами). Остаток отправился в стазисный ларь. После чего я с чистой совестью отправился спать. Завтра предстоял сложный день и нужно было хорошо отдохнуть.
Глава 24
Утром Олег подскочил ни свет ни заря и, когда я пришел на кухню после разминки, нервно расхаживал из угла в угол.
— Зря я телефон у Вовки забрал. Я вот подумал, а вдруг Елизавета Николаевна его выставила?
— Не выставила, — успокоил я его. — У нее внутри дома две точки Жизни обнаруживаются.
— Но ты не можешь гарантировать, что одна из них — наш родственник.
— Я даже не могу гарантировать, что вторая — это Елизавета Николаевна. Я отсюда могу видеть только точки Жизни, а что там за ними скрывается — уже нет.
Олег тяжело вздохнул.
— Что делать-то? Отец наверняка уже из Горинска выехал. Выяснит, что Вовка в гостинице не ночевал и, если тот не отзовется, то такой кипеш поднимет. Может и в полицию пойти.
— В чем проблема-то? — удивился я. — Отнеси дяде Володе телефон. Они уже точно не спят: точки перемещаются. Или я могу отнести, когда в академию пойду.
— Нет, давай я, — подхватился Олег. — Вдруг Елизавета Николаевна уйдет раньше, чем ты соберешься? А я прямо сейчас сбегаю.
Одного я его не отпустил. Пошли вместе. В случае чего я сработаю громоотводом. На звонок вышла хозяйка дома, и Олег сразу забормотал извинения. Мол, он вчера тоже был навеселе, иначе ни за что не стал бы вмешиваться в чужую личную жизнь. На разговор вышел дядя Володя. Со вчерашнего вечера он словно бы помолодел, чему сильно поспособствовала легкая небритость обычно аккуратного родственника.
— Спасибо, Олег, — сказал он. — Сам бы я не решился.
— Еще ничего не решено, — подала голос Елизавета Николаевна.
— Я теперь не уйду, — решительно бросил дядя Володя.
— Отец едет в Верейск, — сообщил Олег.
— Ты ему сказал? А впрочем, все равно. Я ему повторю прямо в глаза, что развожусь. И даже если он меня выбросит из рода, как Илью, жалеть не буду.
Олег потер лоб.
— Думаешь, до этого дойдет? — засомневался он. — Если да, то мы тебя к себе возьмем. Род Песцовых будет прирастать исключительно хорошими людьми, правда, Елизавета Николаевна?
Если он хотел таким образом дать понять, что не против прирастания рода за счет нового брака брата, то Елизавета Николаевна такой заход не оценила.
— Еще ничего не решено, — повторила она. — И вообще, мне пора на работу. Забирайте своего брата, Олег Васильевич.
— Лиза…
— Вечером поговорим. Если у вас, Владимир Васильевич, не изменятся намерения после разговора с отцом.
Она уверенно подпихнула дядю Володю в спину на выход. Он особенно не сопротивлялся, признавая ее право, но тяжело вздохнул, когда оказался за калиткой. Шанс вернуться в этот дом у него был, по моим прикидкам, немаленький.
— Илья, я тебя вношу в список на соревнования по магии, — продолжила она. — Ты мне вчера обещал.
— Я не отказываюсь от обещаний.
— Вот и замечательно. Господа, до встречи вечером, если она будет.
— Будет, Лиза, — горячо уверил дядя Володя.
Она скептически хмыкнула, развернулась и пошла к дому. Вот она выглядела не столь хорошо, как дядя, казалась нервной и немного дерганной, как будто размышляла, стоит ли ей второй раз вляпываться в дядю Володю.
Долго стоять у калитки мы не стали, пошли к нам. Мне было интересно, как отреагирует дядя Володя на наш дом, но все прошло в точности по предсказаниям Олега.
