Вход/Регистрация
Ганс
вернуться

Тилли С.

Шрифт:

Она моя, и это отличает ее от других.

Мне хочется защитить ее. Встать между ней и всем острым в этом мире.

Это сводит меня с ума.

Мы как раз поворачиваемся, чтобы последовать за парнями, когда Неро опускает мой задний борт.

«Вы что, издеваетесь?» — резко говорит он.

И я не могу сдержать улыбку.

Кинг хохотнул. «По крайней мере, у него хороший вкус».

«Лучшее, что можно купить за деньги», — отвечаю я.

«На гребаном грузовике». Неро качает головой, кладя руки на замки, закрывающие кузов моего грузовика, и распознавая считыватели отпечатков пальцев, которые производит его компания Nero Security. «Обычный гребаный пикап».

«Иногда лучше смешаться с толпой». Я констатирую очевидное.

Кинг прислоняется к борту моего грузовика и вздыхает. «Ты же знаешь, он не отпустит это, пока ты ему все не покажешь».

«Я так и предполагал», — я смотрю на Кассандру.

Она хватается за борт грузовика, напротив того места, где стоит Кинг, прежде чем отпустить мой ремень. «Иди, покажи свои игрушки».

Смешно, что она держится за грузовик, как будто она может уплыть, если не будет прикасаться ко мне или к чему-то моему, но мне от этого становится лучше. И я снова поражаюсь, как хорошо она меня знает.

Дом наблюдает за нами пристальнее, чем мне хотелось бы, но я обхожу его и останавливаюсь рядом с Неро. «Обещаешь, что оставишь все там, где найдешь?»

Неро закатывает глаза. «Я не собираюсь красть твое дерьмо».

Дом усмехается с другой стороны, и я предполагаю, что я упускаю какую-то шутку.

Не имея реальных причин не делать этого, я нажимаю большим пальцем на первый замок, затем на следующий, и на следующий, пока все отделения не будут открыты. Пистолеты, длинноствольное оружие, боеприпасы, ножи, перчатки, альпинистское снаряжение, пайки, поддельная форма государственных служащих — все на виду.

Последняя маленькая дверца, которую я открываю, находится над бензобаком, и он полон C-4.

Я поднимаю руки. «Теперь, прежде чем ты наденешь свои трусики, это для самоуничтожения. Если бы я хотел взорвать вас, ребята, я бы не стал въезжать на вашу территорию со своей девушкой».

Кинг наклоняется через борт грузовика, чтобы рассмотреть поближе. «Как часто тебе приходится взрывать собственное дерьмо?»

Кассандра хихикает.

«Вы будете удивлены», — отвечаю я.

Дом засовывает руку в один из боковых отсеков и достает плотную черную ткань.

Он встряхивает им и поднимает взгляд, чтобы посмотреть на меня. «Серьезно?»

Я поднимаю плечо, как раз когда Неро тянется, чтобы забрать его у Дома.

«Видишь?» Неро тянет молнию вниз на несколько дюймов, затем снова застегивает ее. «Я же говорил, у него отличные мешки для трупов».

«Да, я, блядь, услышал тебя первые четыре раза». Дом фыркает. «И я скажу Гансу то же, что сказал тебе». Он поворачивается ко мне лицом. «Человек, который путешествует со своими собственными мешками для трупов, либо очень дотошен, либо очень безумен».

Я снова пожимаю плечами. Он не ошибается ни в том, ни в другом случае.

Входная дверь дома открывается, и женщина, в которой я узнаю жену Неро, высовывает голову. «Пицца у ворот». Она кричит нам, затем поднимает руку, слегка махая Кассандре. «Привет!»

Кассандра поднимает руку ту, что недержит грузовик и машет в ответ. «Привет».

«Входите», — Пэйтон открывает дверь шире.

Кассандра оглядывается на меня.

Я должен ее отпустить. Я уверен, что ей безопасно быть с Пейтон, но я не позволю ей войти в дом Неро одной.

Я хватаюсь за заднюю дверь и начинаю ее поднимать, чтобы закрыть. «Мы закончили?»

Неро засовывает мешки для трупов под мышку. «Я видел достаточно».

Кинг выпрямляется. «Не уверен, как грузовик, полный спрятанной взрывчатки и всего этого дерьма, заставляет тебя чувствовать себя более заслуживающим доверия, но это как-то так».

«Значит, решено». Дом хлопает меня по спине. «Пойдем есть пиццу».

По сигналу один из охранников у ворот подъезжает к подъездной дорожке на машине, похожей на гольф-кар, со стопкой коробок с пиццей на сиденье рядом с ним.

Я подхожу к Кассандре, она берет меня за руку и сжимает мои пальцы.

Затем мы поднимаемся по ступенькам к дому Неро.

ГЛАВА 94

Кэсси

Переступив порог массивной входной двери, я попадаю в мир, которого не ожидала увидеть.

Мир красок.

Пространство просторное и официальное, но стены двухэтажного вестибюля украшены яркими произведениями искусства, а прикроватные столики заставлены большими букетами роз.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: