Шрифт:
Внутри экипаж сразу же приступил к проверке систем. Пилоты внимательно следили за показаниями высотомеров и навигационных приборов, а инженеры проверяли целостность обшивки и работу шасси. Старший инженер Артур Вон первым доложил капитану:
– Все прошло штатно, сэр. Посадка выполнена без эксцессов. Системы стабилизации работают в норме, шасси удерживают корабль на месте.
Капитан Смог кивнул, удовлетворенный отчетами. Он встал и окинул взглядом экраны, показывающие окружение.
Через большие иллюминаторы астронавты с интересом наблюдали за местным ландшафтом. Густой туман медленно рассеивался, открывая вид на незнакомую, но удивительно живописную местность. Поверхность вокруг напоминала земные леса и поля, но с необычными оттенками. Вместо зелени травы и листвы, привычной для глаз, здесь преобладали фиолетовые и голубоватые оттенки растений. Деревья с толстыми стволами, покрытые корой цвета индиго, простирались на десятки метров ввысь. Их листья были широкими и резными, напоминая огромные перья, которые переливались серебром под светом звезды.
Звезда Вольф 359, несмотря на свою тусклость, создавала мягкий, красноватый свет, окрашивая окружающий мир в теплые оранжево-фиолетовые тона. Это было завораживающее зрелище – свет выглядел приглушенным, создавая впечатление постоянного заката.
Виднелись и животные, которые казались адаптированными к особенностям этого мира. Недалеко от корабля пробежала стая небольших существ, напоминающих смесь земных лемуров и ящериц. Их гладкие тела переливались разными оттенками, а длинные хвосты сверкали, словно светились изнутри. Несколько крупных птиц, с яркими крыльями цвета сапфира, пролетели над верхушками деревьев, издавая мелодичные трели.
Эмма Лонг, изучавшая показания сенсоров, подняла голову и улыбнулась:
– Это действительно удивительно. Жизнь здесь не просто существует – она процветает. Мы нашли мир, полный неизвестных форм жизни.
Экипаж понимал, что впереди их ждет множество открытий. Экспедиция только начиналась, и перед ними лежал незнакомый, но полный тайн мир. Первичные данные с сенсоров показали, что кислорода на планете достаточно для дыхания человека – уровень составлял около 21%, что схоже с земной атмосферой. Однако биолог и бортврач Эдди Магвайер, высокий мужчина с густой рыжей бородой и проницательными серыми глазами, предостерег экипаж от поспешных действий:
– Мы не знаем микрофлору этой планеты. Вполне возможно, что здесь присутствуют опасные организмы – вирусы, микробы, паразиты. Они могут быть невидимыми и незаметными, но при этом крайне опасными для наших иммунных систем. Лучше всего выйти в легких костюмах биологической защиты, а не в тяжелых скафандрах.
Костюмы, предложенные Магвайером, были компактными и удобными для передвижения в незнакомой среде. Легкие костюмы биологической защиты представляли собой облегающие комбинезоны, изготовленные из многослойного материала с высокой прочностью и устойчивостью к микробам и вирусам. Внешний слой был из синтетического полимера, отталкивающего любые жидкости, а внутренний слой содержал микропористую мембрану, пропускающую воздух, но задерживающую мельчайшие частицы.
Костюм был оборудован встроенной системой фильтрации, которая защищала органы дыхания от возможных опасных частиц. Маска закрывала нос и рот, крепилась к шлему с прозрачным лицевым экраном, обеспечивая широкий обзор. Вентиляционные отверстия с активными фильтрами не давали проникнуть бактериям и вирусам, а специальные манжеты на запястьях и лодыжках предотвращали контакт кожи с внешней средой.
Капитан Луис Смог кивнул на слова Магвайера и добавил:
– Первой группе приготовиться к разведке. Возьмите оружие на случай непредвиденных ситуаций. Неизвестно, что может ждать нас снаружи.
Пять человек из первой группы быстро приступили к подготовке. Это были опытные разведчики и ученые, каждый из которых знал свое дело. Они собрали необходимые приборы: портативные анализаторы воздуха, устройства для взятия проб грунта и датчики радиации. Каждый проверил функциональность своего костюма, убеждаясь, что все системы фильтрации работают исправно.
После этого они вооружились плазмотронами – мощным энергетическим оружием для самообороны в опасных условиях. Плазмотроны были компактными и эргономичными, идеально подходящими для использования в полевых условиях. По форме они напоминали крупные пистолеты с удлиненным стволом, снабженные светящимся индикатором зарядки по бокам. Оружие генерировало мощные энергетические импульсы, разогревая плазму до тысяч градусов и выбрасывая её с огромной скоростью. Это позволяло эффективно поражать любые цели на ближней и средней дистанциях.
Корпус плазмотрона был выполнен из легкого, но прочного сплава, устойчивого к внешним ударам и перепадам температуры. Сверху находился прицел с возможностью инфракрасного режима, а внизу – небольшой тактический фонарь для освещения в темных местах. Встроенный стабилизатор помогал удерживать оружие даже при сильной отдаче. Плазмотроны могли работать в двух режимах: одиночные выстрелы и короткие серии, в зависимости от необходимости.
Подготовка завершилась быстро. Первая группа уже стояла у шлюза, готовая к выходу. Астронавты проверили друг друга, убедившись в надежности костюмов и правильности закрепления оружия. Их лица выражали решимость и готовность к встрече с неизведанным. Впереди их ждал первый контакт с поверхностью неизвестной планеты под светом далекой звезды Вольф 359.