Шрифт:
— Что тебе не понятно? Мы что-то забыли в этом городе? Какую девчонку ты еще приплел?
И Варрел быстрым шагом вышел из едовны, прошел в свою комнату, стал собирать вещи. С удивлением уставился на кровавые пятна на постели, не понимая, откуда они тут взялись. Возможно, какая-то малолетняя бустра* (шлюха) пробралась к нему ночью в надежде, что он заберет ее с собой? Возможно о ней говорил Берелл. Да и шит-чон* (прим. — дьявол) с ней. Его дома красавица Лала ждет.
Через двести ударов сердца отряд во главе с Варрелом покинул город. Берелл с настороженностью наблюдал за своим командиром и другом, не понимая, что происходит с ним. Он же видел, как вчера Варрел изменился рядом с той девчонкой, на его висках появлялась чешуя, а глаз заполнял вертикальный зрачок, что говорило о его сильном возбуждении и увлечении ею. Никогда он еще не видел такого у Варрела, даже когда тот был с Лалой. А вчера весь отряд чувствовал ту страсть, которая заполняла его и шла волнами, захлестывая всех, кто находился рядом. Берелл понял, что такое резкое изменение в настроении друга связано с амулетом, подъехал к Вареллу.
— Мой лорд, разреши спросить?
Тот только кивнул головой, даже не повернулся в его сторону.
— Откуда у тебя тот амулет?
— Лала перед отъездом надела.
— Мог бы ты его еще раз снять?
— Зачем тебе это надо? Снимать не буду, — резко ответил Варрел.
Берелл промолчал, понимая, что спорить с командиром бесполезно. Сейчас он под действием чар этой подлой красавицы, которая никогда не нравилась Береллу. Не раз он видел, как в ее покои приходит старая ведьма, которую уже давно пора сжечь на костре, а также сама Лала слишком часто наведывается в комнаты Джерона.
Глава 3
Весь день Виолта просидела в мешке на чердаке. Пару раз к ним заглядывал хозяин дома, который снова и снова набрасывался на старушку с руганью. Но та только продолжала тихо напевать себе что-то под нос, не обращая на него внимание. Хозяин махал на нее рукой и уходил. Ближе к вечеру старушка принесла миску с кашей и горячий напиток.
— Поешь перед дорогой. Потом нам пора собираться. Я тут кое-что собрала для нас.
— Вы пойдете со мной?
— Пойду, моя девочка. Я должна тебе помочь. Вот, надень это.
Она протянула сверток, в котором оказалось нижнее белье, темное платье, платок, чулки.
— Извини, обувь достать не смогла. Сразу бы заметили пропажу. Ты не переживай, вся одежда хоть и старенькая, но чистая. Когда-то подорожный дом был богатым, здесь работало много пришлых девушек. Для них специально пошили эти платья. Потом с приходом черни достаток хозяина упал и он распустил всю прислугу, а платья оставил себе из жадности. Вот я одно и взяла. Все равно никто их считать не будет.
Виолта выбралась из своего укрытия, размяла ноги, спину, переоделась. Свою одежду она сложила и убрала в котомку, которую ей также заботливо приготовила Норна.
— Готова? — спросила старушка, взваливая себе на спину суму с нехитрой снедью в дорогу. Когда Виолта кивнула головой, приоткрыла дверь своего чердака, прислушалась. — Так, а теперь запоминай. Мы идем тихо, но быстро. У нас всего сто ударов сердца, чтобы выйти из дома. Хозяин сейчас в ледянике, поверяет продукты. Нам надо успеть, пока он не вернулся. Потом закроют двери дома и нам не выбраться.
Виолта снова кивнула головой и женщины тихими тенями выскользнули на лестницу. Старушка шла впереди, указывая путь. Им удалось незаметно выйти из дома, отойти на шагов сорок и притаиться в тени деревьев, когда услышали, как входная дверь подорожного дома закрылась на засов. Обратной дороги не было.
— А теперь нам надо немного поспешить, чтобы успеть к перекрестку, — сказала Норна. — Там подождем попутную повозку или придется идти пешком.
— Извините, — Виолта поняла, что так и не узнала, как зовут ее спасительницу, — как мне называть Вас?
— Зови меня Норна.
Им повезло, нашелся добрый возчик, который возвращался домой с торгов. Одному ехать ему было не с руки, думал уже заночевать в городишке, поэтому с радостью согласился взять двух женщин, которые со слов старшей, возвращались из Храма Первого Создателя, где просили милости Драконоса, чтобы вернулся муж ее внучки, который два года назад уехал в Лердену.
— Спасибо тебе, добрый человек, а то внучка моя Алора ни мужняя, ни вдовая. Рожать ей надо, а муж уехал и весточки не шлет. Вот и просили милости у Первородного, чтобы дал знать о нем.
— Понимаю тебя, дэна* (дэн, дэна — обращение к простым людям), у самого старший сын уехал в Арпаллу три года назад, когда не в моготу было. Лето скудным выдалось, дожди урожай залили, семью кормить нечем. А она у меня большая, жонка, шестеро детишек, а еще пару сестер младших со своими детишками. Вот старший сын и поехал на заработки в Арпаллу. Вернулся только с полгода назад. Говорит, их государство чернь не затронула. Только у нас такая напасть. Слава Небу, у нас в селении она не прижилась, все живы остались.