Шрифт:
Морис уже начал сожалеть, что не схватил свою нареченную в охапку и не ушел оттуда порталом. А ведь возможность была. Потом вспомнил, как Рэйдегар однажды вот так похитил ее матушку и что из этого вышло.
Поэтому он выдавил нервному господину располагающую улыбку:
— Рад был помочь.
— Я лорд Микар, — господин наконец уселся ровно на сидении. — Это мои… мои дочери. Селина, — он указал на девицу в повозке, — и…
— А я Эйлин!
Девчонка ловко, словно белка, юркнула в повозку.
— И да… Эйлин, — несколько неуверенно проговорил господин, глаза забегали по сторонам, однако продолжил: — Мы направлялись в столицу, торопились, чтобы успеть к Балу Тринадцати. А тут такое! Вы не могли бы, э, проводить нас?
Конечно, мог бы. Забрать девушку отсюда прямо сейчас, и гори все огнем. Здравый смысл велел ковать железо, пока горячо. Но Эйлин смотрела на него сияющими глазами, и он вдруг понял, что ей очень хочется попасть на этот бал.
Разве он мог ей в этом отказать?
Морис решил, что доставит ее на Бал Тринадцати.
— Разумеется, почту за честь, — он учтиво поклонился. — Я провожу вас до столицы и займусь вопросами вашей безопасности.
В целом пока все шло почти по плану.
Он внедрился.
Дальше до самой столицы добирались почти без приключений. Возница, который при виде разбойников немедленно удрал, бросив лорда Микара с «дочерьми» на произвол судьбы, все-таки нашелся.
И теперь Морис ехал верхом рядом с повозкой.
Чувствовал себя как дракон, охраняющий свое сокровище. Иными словами, озирался по сторонам и бдительно следил, чтобы никто не смел приблизиться. А если удавалось в щелочку увидеть ее блестящий глаз, начинал таять сладким сиропом, как шербет на солнышке.
Но чем ближе подъезжали к столице, тем больше становилась опасность.
Нарваться на Алиану и Рэйдегара.
Этого надо было избежать в любом случае.
На подступах Фалько опять отправил вестника Орланду. На сей раз он написал другу, сидя в седле. Ибо не было времени прерваться.
На этот раз вестник нагнал преподавателя практической боевой магии и по совместительству командира школы наемников прямо в буфете Академии. А точнее, еще немного — и вестник прилетел бы ему в суп, но Орланд успел его поймать и сжать в ладони. Потом незаметно развернул и стал читать скачущие каракули:
'Жду на постоялом дворе у восточных ворот. Есть разговор.
Приведи Кайла. Срочно.
Алиане ни слова! Все'.
Орланд почесал голову и огляделся.
Кайл сидел через столик от него. На лице бывшего инквизитора возникло вопросительное выражение.
«Выйдем», — знаком показал Орланд. Тот кивнул. Выходили по одному, в темном затончике дальше по коридору встретились.
— Ну, в чем дело? — осведомился Кайл Вейтар, поправляя сюртук.
Орланд глянул в обе стороны — вроде никого — и протянул ему вестник:
— Читай.
— Э… — нахмурился Кайл. — Это то, что я думаю?
— Угу.
— Ладно, я сейчас. Нужно кое-что уладить, дай мне минуту.
— Хорошо, — Орланд кивнул, воровато оглядываясь. — Жду тебя снаружи. Только умоляю! Ни слова Алиане.
— Конечно, за кого ты меня принимаешь, — шепотом возмутился бывший инквизитор.
— Все, я ушел.
Орланд Леро ущел. Кайл выждал, когда затихнут шаги в коридоре, и вышел следом. Но обернулся. Так, чисто случайно. За его спиной стояла Алиана Рэймзи, чуть поодаль прохаживался король асов Рэйдегар.
Кайл только беззвучно ахнул.
— Тихо, сударь, — прошипела Алиана. — Идите куда шли. Посмеете сказать, что меня видели…
— Я? Что вы, миледи, никогда.
— Вот и отлично, магистр Вейтар. Надеюсь, мы поняли друг друга, — бывшая адепт Ли, а нынче магистр Ли изобразила ему весьма похожую на оскал улыбку и исчезла.
— Фухххх, — выдохнул Кайл, закатывая глаза.
Кажется, Мориса ждут большие неприятности. И надо бы как-то предупредить, но как?! Он уже обещал молчать.
В конце концов он помчался к Хилмору сказать, что над головой Фалько собираются тучи, в смысле есть опасность, что будущая теща в курсе.