Вход/Регистрация
Дитя Меконга
вернуться

Сереброва Алена

Шрифт:

«Если позвонит, то поговорим».

— Хорошо. Сейчас скину адрес. Дома я буду часов через пять-шесть… Тогда можешь и приезжать.

«Чуть легче стало и о ноге вы забыли, да, Пи?»

Тонг хмурится, чуть поджимая губы, но в ответ отзывается коротким:

— Хорошо, Кхун Нок, я буду.

В этот раз он называет его Кхуном прицельно, просто потому, что Ноку это обращение, кажется, не особо нравится.

* * *

— Не нашёл, — констатирует Синг, когда закрываются двери лифта и тот начинает ползти вверх.

— Нашёл, — не соглашается Тонг и выходит, стоит только дверям лифта разъехаться в стороны.

В коридоре пусто и прохладно, то, что сейчас ему и нужно после уличной жары. А ещё душ. Так что до дверей Тонг добирается быстро, только у порога вспоминая, что открывать нечем, и оборачивается, встречая осуждающий взгляд приближающегося друга.

— И зачем тогда заставил меня за тобой спускаться? — Синг ворчит притворно, это видно по его глазам. Не обижается, а вот ответа ждёт. Выгнутая бровь говорит именно об этом.

— Нашёл, но не забрал. Позже поеду. Открывай, давай, в душ хочу. На улице пекло.

— А вот нечего по самой жаре куда-то тащиться было, мог бы и вечером сходить.

В этот раз в голосе Синга звучит насмешка.

— Прошу, Кхун Чай, проходите, — он распахивает дверь и кланяется, подобно дворецкому. Только делает это всё с той же насмешкой: весёлой и совсем не колкой. Почти как та поддёвка от Нока.

Мотнув головой, Тонг делает шаг через порог.

— А если серьёзно, скажи, кто твою пропажу нашёл? Ты точно посеял не в баре, тот, скорее всего, ещё закрыт, и спросить там ты никак не мог. Что? — Синг вскидывает брови, делая невинное лицо в ответ на недовольство Тонга. — Ты меня не спрашивал их график, а я думал ты и сам знаешь. Так что не надо на меня так смотреть, слышишь? Вот не надо. Не осуждай меня за свой просчёт.

— Проехали.

Тонг пытается скрыться в собственной комнате, нужно взять вещи и идти в ванную, действительно смыть весь пот сегодняшнего дня, однако Синг не отстаёт, следуя за ним по пятам, как какой-то варан. С той лишь разницей, что он не еды ждёт, а ответа.

— Итак? Кто же подобрал твою туфельку, Золушка?

— Заканчивай придуриваться, — ворчит Тонг отвлекаясь от выбора чистой одежды.

Шкаф стоит совсем рядом с дверью и, шагни Синг в комнату, Тонг непременно бы пнул друга, но тот, будто специально, сохраняет дистанцию и так и не пересекает порог.

— Э, нет, — Синг довольно щурится, растягивая губы в улыбке. — Это из-за твоей малолетней сестры я посмотрел половину Диснея, расхлёбывай!

Сам до друга Тонг не дотягивается, однако от ставшего снарядом полотенца тот увернуться не успевает, оно прилетает точно в цель — лицо.

— Эй! Кстати, — растерев пострадавший нос, Синг преувеличенно аккуратно складывает полотенце и перекидывает его на локоть. — Если предположить, что ты Золушка и перевернуть сказку, то… Ключи оказались у прекрасной принцессы, а? Скажи мне кто эта девушка? А? А?

На мгновение возведя глаза к потолку, Тонг с шумом задвигает дверцу шкафа на место.

— Верни полотенце.

— Не-а. Сначала скажи. Так кто нашёл твой ключ?

— Никаких принцесс, принцев и тыкв вместо кареты, Синг. Ключи нашёл Кхун Нок.

— Чего?!

Воспользовавшись удивлением Синга и утерей бдительности, Тонг сдёргивает с локтя друга полотенце, тут же закидывая его себе на плечо.

— Кхун Нок. По странной случайности отелем, где я укрылся от дождя, был отель Кхун Нока. И теперь я поеду забирать ключи к нему.

Тонг выходит из комнаты, направляясь в ванную. Синг снова следует за ним, принимаясь переспрашивать, будто Тонг сказал что-то невероятное.

— Серьёзно?!

— Серьёзно.

— Не шутишь?

— Не шучу…

Тонг вздыхает, замирая на пороге ванной комнаты и оборачиваясь.

— Слушай… — снова начинает Синг, но договорить Тонг ему не даёт, прерывая:

— Никому не слова, понял? Мне твоего любопытства с головой хватает, если ещё кто в клубе узнает…

— Молчу, но… Ты серьёзно поедешь?

— Серьёзно. У него мои ключи. Или ты хочешь, чтобы я теперь постоянно тебя дёргал? За новые придётся платить, да ещё и нотации выслушивать. Всё, я в душ. Не мешай.

Тонг делает шаг назад и закрывает перед носом Синга дверь, прерывая возможное появление новых вопросов. Ему и тех, что были, хватило.

* * *

Дождь ловит его в дороге, когда большая часть пути уже осталась позади. Память насмешливо подбрасывает слова Синга, произнесённые им перед самым выездом: «Может, всё-таки куртку наденешь?». От куртки он отказался, едва представив, как в ней будет жарко. Думал, до дождя успеет, туда-обратно же, да и на небе не было ни облачка, а оказалось…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: