Шрифт:
«Если позвонит, то поговорим».
— Хорошо. Сейчас скину адрес. Дома я буду часов через пять-шесть… Тогда можешь и приезжать.
«Чуть легче стало и о ноге вы забыли, да, Пи?»
Тонг хмурится, чуть поджимая губы, но в ответ отзывается коротким:
— Хорошо, Кхун Нок, я буду.
В этот раз он называет его Кхуном прицельно, просто потому, что Ноку это обращение, кажется, не особо нравится.
— Не нашёл, — констатирует Синг, когда закрываются двери лифта и тот начинает ползти вверх.
— Нашёл, — не соглашается Тонг и выходит, стоит только дверям лифта разъехаться в стороны.
В коридоре пусто и прохладно, то, что сейчас ему и нужно после уличной жары. А ещё душ. Так что до дверей Тонг добирается быстро, только у порога вспоминая, что открывать нечем, и оборачивается, встречая осуждающий взгляд приближающегося друга.
— И зачем тогда заставил меня за тобой спускаться? — Синг ворчит притворно, это видно по его глазам. Не обижается, а вот ответа ждёт. Выгнутая бровь говорит именно об этом.
— Нашёл, но не забрал. Позже поеду. Открывай, давай, в душ хочу. На улице пекло.
— А вот нечего по самой жаре куда-то тащиться было, мог бы и вечером сходить.
В этот раз в голосе Синга звучит насмешка.
— Прошу, Кхун Чай, проходите, — он распахивает дверь и кланяется, подобно дворецкому. Только делает это всё с той же насмешкой: весёлой и совсем не колкой. Почти как та поддёвка от Нока.
Мотнув головой, Тонг делает шаг через порог.
— А если серьёзно, скажи, кто твою пропажу нашёл? Ты точно посеял не в баре, тот, скорее всего, ещё закрыт, и спросить там ты никак не мог. Что? — Синг вскидывает брови, делая невинное лицо в ответ на недовольство Тонга. — Ты меня не спрашивал их график, а я думал ты и сам знаешь. Так что не надо на меня так смотреть, слышишь? Вот не надо. Не осуждай меня за свой просчёт.
— Проехали.
Тонг пытается скрыться в собственной комнате, нужно взять вещи и идти в ванную, действительно смыть весь пот сегодняшнего дня, однако Синг не отстаёт, следуя за ним по пятам, как какой-то варан. С той лишь разницей, что он не еды ждёт, а ответа.
— Итак? Кто же подобрал твою туфельку, Золушка?
— Заканчивай придуриваться, — ворчит Тонг отвлекаясь от выбора чистой одежды.
Шкаф стоит совсем рядом с дверью и, шагни Синг в комнату, Тонг непременно бы пнул друга, но тот, будто специально, сохраняет дистанцию и так и не пересекает порог.
— Э, нет, — Синг довольно щурится, растягивая губы в улыбке. — Это из-за твоей малолетней сестры я посмотрел половину Диснея, расхлёбывай!
Сам до друга Тонг не дотягивается, однако от ставшего снарядом полотенца тот увернуться не успевает, оно прилетает точно в цель — лицо.
— Эй! Кстати, — растерев пострадавший нос, Синг преувеличенно аккуратно складывает полотенце и перекидывает его на локоть. — Если предположить, что ты Золушка и перевернуть сказку, то… Ключи оказались у прекрасной принцессы, а? Скажи мне кто эта девушка? А? А?
На мгновение возведя глаза к потолку, Тонг с шумом задвигает дверцу шкафа на место.
— Верни полотенце.
— Не-а. Сначала скажи. Так кто нашёл твой ключ?
— Никаких принцесс, принцев и тыкв вместо кареты, Синг. Ключи нашёл Кхун Нок.
— Чего?!
Воспользовавшись удивлением Синга и утерей бдительности, Тонг сдёргивает с локтя друга полотенце, тут же закидывая его себе на плечо.
— Кхун Нок. По странной случайности отелем, где я укрылся от дождя, был отель Кхун Нока. И теперь я поеду забирать ключи к нему.
Тонг выходит из комнаты, направляясь в ванную. Синг снова следует за ним, принимаясь переспрашивать, будто Тонг сказал что-то невероятное.
— Серьёзно?!
— Серьёзно.
— Не шутишь?
— Не шучу…
Тонг вздыхает, замирая на пороге ванной комнаты и оборачиваясь.
— Слушай… — снова начинает Синг, но договорить Тонг ему не даёт, прерывая:
— Никому не слова, понял? Мне твоего любопытства с головой хватает, если ещё кто в клубе узнает…
— Молчу, но… Ты серьёзно поедешь?
— Серьёзно. У него мои ключи. Или ты хочешь, чтобы я теперь постоянно тебя дёргал? За новые придётся платить, да ещё и нотации выслушивать. Всё, я в душ. Не мешай.
Тонг делает шаг назад и закрывает перед носом Синга дверь, прерывая возможное появление новых вопросов. Ему и тех, что были, хватило.
Дождь ловит его в дороге, когда большая часть пути уже осталась позади. Память насмешливо подбрасывает слова Синга, произнесённые им перед самым выездом: «Может, всё-таки куртку наденешь?». От куртки он отказался, едва представив, как в ней будет жарко. Думал, до дождя успеет, туда-обратно же, да и на небе не было ни облачка, а оказалось…