Шрифт:
– Ах ты, лисий сын! – выругался Ху Цзин, досадуя, что забыл прихватить с собой палку. – Кто тебе позволил забавляться с лисьим колоколом?
Ху Вэй отряхнулся, попрятал хвосты и возразил:
– Я не забавлялся. Я созвал Великие семьи.
– Зачем? – с подозрением спросил Ху Цзин.
– Я скажу об этом, когда все шесть глав соберутся в павильоне советов, – важно ответил Ху Вэй.
Ху Цзин обомлел от такого нахальства:
– Как ты с отцом разговариваешь! Я тебе уши оборву, лисий ты сын!
Но Ху Вэй предусмотрительно отпрыгнул в сторону и улиснул, прежде чем Ху Цзин успел привести угрозу в действие.
Ху Цзин обрушил гневный взгляд на Лао Луна:
– Ты что-то об этом знаешь?
Лао Лун мастерски изобразил на лице полнейшее недоумение.
Колокольный звон разнёсся по всему миру демонов. Главы кланов побросали свои дела и уставились на небо, вслушиваясь.
– Что, опять? – поразилась Гуй Ин.
– Неужели новая война? – озабоченно пробормотал Хуань Инфэй.
– Лисий колокол, – утвердительно сказал Яо Хань. – Лисий бог вернулся?
– Почему тринадцать раз и так гулко? – удивился У Чжунхэ.
Старые демоны, ворча, принялись собираться в дорогу. Сыновей в этот раз никто с собой не взял, рассуждали все примерно одинаково: подозрительно, что их опять созывают, лучше разведать старой гвардии, а наследники пусть держат оборону дома.
Шпионы докладывали им, что обстановка в Лисограде напряжённая: Хушэнь так и не вернулся. И тем подозрительнее был внезапно проснувшийся и созывающий всех колокол именно в лисьем поместье.
[341] «Лисий хвост впереди головы вылез»
– У этого старого лиса вечно морда недовольная, – пробормотала Гуй Ин.
В поместье Ху их с распростёртыми объятьями не встретили. Лисы-слуги, ничего не объясняя и на вопросы лишь разводя лапами, провели глав Великих семей в тот же павильон, где они собирались в прошлый раз (Ху Цзин его отстроил вновь).
Сам Ху Цзин уже сидел за столом, на их приветствие он ничего не ответил, а когда У Чжунхэ спросил, зачем созвали глав демонических семей, то сказал:
– Понятия не имею. Не я вас созывал.
– Хушэнь вернулся? – предположил Яо Хань.
– Нет, – сказал Ху Цзин таким тоном, точно у него зубы болели, – Хушэнь не вернулся. Ху Вэй вас созвал.
– Наследник семьи Ху? – удивлённо протянул У Чжунхэ.
Гуй Ин хотела было сказать что-нибудь едкое, но тут сообразила, что и сам Ху Цзин пребывает в блаженном неведении по поводу причины их сбора. Настроение у неё сразу же улучшилось, фасеточные глаза превратились в узкие щёлочки.
– Как там у вас говорится? – прожужжала она. – Лисий хвост вперёд головы вылез?
Ху Цзин мрачно на неё взглянул и ничего не ответил.
У Чжунхэ погладил бороду и заметил:
– Молодым уступать самое время. Я подумываю, чтобы передать власть в клане моему сыну, а самому уйти на покой. Быть главой клана – хлопотное дело, прыть уже не та…
Ху Цзин презрительно фыркнул. Старыми их всех можно было назвать с большой натяжкой, демоны живут бесконечно долго и сами выбирают, как им выглядеть и когда умирать, если в дело не вмешиваются болезни или войны.
Сам Ху Цзин до встречи с Хушэнем притворялся стариком, чтобы отвадить свах, но на деле был полон сил. О передаче власти младшему сыну он не думал по той простой причине, что Ху Вэй слишком молод, чтобы управлять Лисоградом и Великой семьёй Ху: он импульсивен, вспыльчив, прихотлив, а теперь ещё и одержим Лисьим богом. Такой глава ничего хорошего клану не принесёт. Ещё тысячи и тысячи лет пройдут, прежде чем Ху Вэй повзрослеет и станет матёрым лисом – в ментальном плане.
– Хвост впереди головы не ходит, – процедил Ху Цзин, покосившись на Гуй Ин. – Не время сейчас менять власть в кланах.
– Это верно, – сказал Хуань Инфэй. – Мы избежали войны с Небесами, но что ожидает мир демонов дальше? Я думал, будет составлен какой-нибудь мирный договор, но их войска просто ушли.
– И забрали с собой Хушэня, – добавил Яо Хань. – Не нравится мне это. То есть, конечно, его признали Небесным императором и всё такое, но…
Старые демоны покивали, мысли у всех были примерно одинаковые. Мир демонов пребывал в подвешенном состоянии. Неизвестность – бич времён и миров.
– Да, пора бы Хушэню и вернуться, – сказала Гуй Ин, – или хотя бы прислать небесный эдикт об официальном завершении войны. Не верю я небожителям на слово. Хушэнь – дело другое, но все остальные хуже ядовитых скорпионов!
– Хм… да… – протянул У Чжунхэ, согласно покачивая головой. – Что, Лао Ху, от Хушэня нет вестей?
Ху Цзин помрачнел ещё больше, и все поняли, что нет. Старый лис волновался не меньше младшего сына, только старался этого не показывать: лисы очень тонко чувствуют перемены в настроении высших лис, лисья паника в поместье ни к чему, хватит и одного Ху Вэя, тот мечется, точно ему горсть колючек под хвост нацеплялась!