Шрифт:
— Господин Гвансон, что с вами? Это же простолюдинка! И одежда у нее простая и по дороге сама идет… — говорит один из слуг, тот, что стоит рядом с ней: — давайте я ее просто… — он делает шаг вперед, пытаясь схватить Сяо Тай за руку. На этот раз она не уклоняется от захвата, она просто выбрасывает чуточку Золотистой Ци вперед — и слуга отлетает в сторону словно тряпичная кукла, падает, перекатывается и замирает. Внезапно наступает тишина.
Мужчина, который представился как Гвансон Пак — кладет руку на рукоять меча. Остальные реагируют по-разному. Лежащий в пыли первый слуга — тут же оседает вниз и быстро отползает в сторону, с такой прытью, которую вряд ли ожидаешь от человека на карачках. Чиновник пятого ранга, господин Сянь Ли Су — суетливо убегает к своему экипажу, подняв все многочисленные слои своего одеяния и немного похожий на бегущую одутловатую матрону. Оставшиеся слуги — прячутся кто где.
— Я не могу позволить себе потерять клиента. — в ответ на взгляд Сяо Тай вслед убегающему чиновнику комментирует Гвансон: — в конце концов все знают, что он заключил контракт со мной. Это будет плохо для моей репутации, если юная госпожа-культиватор убьет этого Ли Су. И он на самом деле чиновник. Если юная госпожа убьет чиновника пятого ранга, у нее могут возникнуть проблемы.
— Меня зовут Сяо Тай и я не собираюсь никого убивать. — отвечает Сяо Тай, немного расслабляясь.
— Люди, которые написали юной госпоже список имен «людей-которых-не-надо-убивать» наверняка так и подумали. — кивает Гвансон, не спуская с нее глаз: — так что я предлагаю госпоже Сяо Тай отправится восвояси, в противном… — и в следующий момент лезвие меча вспыхивает перед ее глазами! Засранец атаковал исподтишка! Звон металла, отраженного первичным щитом усиления и она скользит в сторону, отпрыгнув дальше чем обычно, на ее ногах вспыхивают лезвия Ци, превращая ее любимые красные башмачки в лохмотья!
Не думая, просто реагируя — она наклоняется вперед и стремительно атакует противника, обходя его по дуге, не давая прицелится и в то же время — атакуя сама. Гвансон успевает отбить ее атаку лезвием Ци, выращенным на правой руке, отбить просто подставив под удар свой меч. Быстрый, думает она, быстрый и умелый. Она скользит мимо, не ввязываясь в обмен ударами и выпадами, во всю эту суету и хаос ближнего боя. Есть у нее подозрение что все местные в искусстве тыкать человека заостренной железкой — на голову ее выше. В то же время у нее — преимущество в скорости, в передвижении, в маневре.
Она ускоряется, заложив одну руку за спину, описывая закладывая кривую Фибоначчи, и вокруг нее в воздухе вспыхивают шесть ярких кругов, источающих Золотистую Ци. Латинские буквы светятся по периметру, глася «Ultima ratio regum», в центре каждого круга — небольшой металлический дротик с зеленоватым наконечником. Вот ее преимущество над мечниками и фехтовальщиками — умение разорвать дистанцию и вести огонь с расстояния, не давая им и шанса. Вся красота и искусство маневренного боя, «дог-файта», все эти иммельманы, петли Нестерова, боевые развороты и йо-йо — все это ушло в прошлое с новой тактикой воздушного боя, основанного на преимуществе в скорости. Бум-зум, или соколиный удар, атака с превышением по высоте и скорости, позволяющая атакующему выбрать место и время удара, а после — резко уйти, не позволяя противнику атаковать. Конечно, если враг опытен и на маневренном самолете — он может успеть выполнить сплит и уйти из-под атаки, но он не сумеет атаковать в ответ. Так что атакующий просто наберет высоту и выберет время и место для следующей атаки. Снова. И снова. До тех пор, пока его противник не устанет. Занервничает. Совершит ошибку. Сколько раз может позволить себе ошибаться атакующий в бум-зум? Столько, сколько потребуется. Сколько раз может позволить себе ошибиться тот, кого атакуют? Ни одного. Первая же его ошибка окажется и последней. И вот он уже летит к земле в окутанном пламенем самолете. Тяжелые «Корсары» и «Хеллкэты» проиграли бы в маневренном бою с «Зеро», но они и не собирались играть в кошки-мышки. Их задача была — убивать, не будучи убитыми.
Сяо Тай перебирает ногами, скользя по дороге и удерживая своего противника в поле зрения. Металлические дротики, удерживаемые в воздухе — начинают закручиваться вдоль своей оси, и она остро жалеет, что пока не научилась делать это заклинание быстрее. Гатлинг-ган Гаусса — чего бы она не отдала за такое заклинание! Но, к сожалению, формирование колец ускорения занимает определенную долю концентрации, и она не может сделать это достаточно быстро. Потому ей проще выстрелить несколькими дротиками сразу — как из дробовика, так погрешность в прицеливании во время перемещения может быть частично нивелирована несколькими поражающими элементами…
— Пощадите! — Гвансон отбрасывает меч и падает на колени: — Юная Госпожа Сяо Тай! Прошу вас!
— Ищи дурака. — откликается Сяо Тай, наводя свои дротики на стоящего в пыли Гвансона. Она не забыла, что тот нанес удар прямо во время беседы, не договорив, отвлекая ее внимание. С одной стороны — вот прямо молодец, а то местные любят поговорить кто и откуда, да какой род знатней и у кого культиваторка больше отросла. Только время терять. С другой стороны, вот если поговорить по-человечески, то многих жертв можно избежать. В том числе человеческих. А этот Гвансон — продувной тип, мало того, что атаковал внезапно, едва ли не со спины, так еще и умелый. Отразить удар лезвием Ци своим мечом — это уметь нужно. Значит — культиватор и довольно высокого уровня. Вывод очень прост — никаких переговоров, пока не будет обеспечена безопасность.
Она уменьшает количество колец-ускорителей, приводя скорость выстрела к дозвуковым значениям и в голове у нее вспыхивают слова. Старый Вэйдун так и не поделился секретом невербальных заклинаний, она дошла до всего сама. Да никакого секрета и нет, невербальные заклинания кастуются так же как и вербальные — сперва с выкриком, после с шепотом, а потом — просто представляя слова в голове. Золотые буквы вспыхивают в сознании — «Винтовка Иоганна Карла Фридриха Гаусса!» — и металлические дротики исчезают в пространстве, раздается громкий «пшшшт!» и мечника по имени Гвансон — отбрасывает на спину.
Она останавливается. Снимает с пояса еще несколько дротиков и подбрасывает их в воздух. Они повисают за ее головой, следуя каждому повороту ее шеи, словно рассерженные осы, готовые сорваться с места и атаковать любого в поле видимости.
На обочине — замер экипаж влиятельного чиновника пятого ранга Сянь Ли Су, его оказывается так и не вытащили из канавы, лошади топчутся на месте и закусывают удила. Из окошка богатого экипажа видно бледное лицо Инспектора из Запретного Города. Слуги в лиловых одеяниях — все куда-то подевались, разбежались по кустам и дальше в лес, так что некому даже лошадями управлять. На дороге осталось тело Гвансона и двое в простых одеяниях — девушка и старик. Наверное, ее отец.