Вход/Регистрация
Встреча с любовью
вернуться

Мейсон Конни

Шрифт:

— Дир, твой брат? — уточнила Тиа, которая много слышала о Дире, его жене Кейси и об их трудной, но крепкой любви. Сейчас у них было трое детей: два мальчика и девочка. Дир слыл богатым преуспевающим землевладельцем и животноводом.

— Да, мой старший брат. Иногда он бывает весьма высокомерным, но Кейси умеет сбить с него спесь. Я люблю Кейси. Эта очаровательная особа с рыжими волосами жила в аду, пока не встретила Дира. И Робин, и Дир приложили массу усилий, чтобы завоевать любовь своих женщин, вот почему я решил оставаться свободным и не обременять себя семьей.

— Я думала, что ты так цепляешься за свободу, потому что какая-то женщина разбила твое сердце.

— Ничего подобного, — усмехнулся Бен. — Ни одна женщина не может разбить мое сердце.

Тиа загрустила. Да, такой пресыщенный мужчина, как Бен, едва ли будет сходить с ума по женщине. Скорее наоборот. Он предлагал ей стать его женой просто из врожденной порядочности, так как считал себя обязанным это сделать. И она снова подумала, что должна как можно скорее исчезнуть из его жизни, чтобы он не испытывал чувства вины каждый раз, когда на нее посмотрит.

— Трап уже подали, Тиа. Как чудесно снова почувствовать под ногами твердую землю! Прошло три года с тех пор, как я покинул родные края. Я родился в Англии, но мое сердце всегда будет принадлежать Австралии.

— Подожди, — прервала его Тиа, положив маленькую руку ему на плечо. — Ты помнишь о нашей договоренности? — Бен с недоумением посмотрел на нее. — Мы договаривались, что после окончания путешествия каждый пойдет своей дорогой.

— Ты ведь не думаешь, что я принял твои слова всерьез? — произнес Бен, удивляясь тому, что она вновь затеяла этот разговор. — Как ты будешь жить? У тебя нет ни денег, ни даже одежды.

— Я думаю, ты мог бы одолжить мне немного денег, пока я не найду работу.

— Я уже объяснил тебе, что в Австралии ты не найдешь никакой работы. Давай спускаться, мы можем обсудить этот вопрос позже.

Бен схватил Тиа за руку и потащил по трапу вниз так поспешно, что она едва поспевала за ним. После первого шага по твердой земле у Тиа закружилась голова, и она инстинктивно вцепилась в руку Бена, чтобы не упасть. Слава Богу, он в это время остановился, высматривая брата. За несколько мгновений Тиа пришла в себя и стала жадно оглядываться вокруг. Сначала она заметила серповидный пляж, покрытый желтым песком. Никогда в своей жизни она не видела такого чистого песка, и он показался ей очень странным. В гавани стояли корабли под разными флагами, и на них суетились грузчики. Даже в самый разгар дня в порту было полно москитов, и приходилось постоянно от них отмахиваться. Однако Бен, казалось, не замечал противных насекомых.

— Дир!

Повернувшись, Тиа обнаружила, что Бен весело машет кому-то рукой. Затем увидела улыбающегося мужчину, широким шагом направлявшегося к ним. Он был на несколько лет старше Бена. Удивительно красивое лицо загорело до черноты. Он отличался крепким телосложением и стальными-мускулами, играющими под легкой рубашкой. Глаза у него были серые, как у Бена, и такие же черные волосы. У Тиа сложилось впечатление, что старший брат ни в чем не уступал Бену, и ей стало жаль Кейси Пенрод, так как она поняла, что Дир пользуется таким же успехом у женщин, как и Бен.

— Мой маленький братец, наконец-то ты решил вернуться домой!

— А ты сомневался в этом после письма отца? — засмеялся Бен, обнимая брата и хлопая его по спине.

— Небось пресытился светской жизнью после двух лет пребывания в Лондоне? Мне-то хватило и одного года. Правда, я никогда не был таким дамским угодником, как ты.

— Я слышал совсем другое, — ухмыльнулся Бен и нетерпеливо спросил: — Как отец? Как Мод? Мне трудно представить, что отец собирается уезжать из Австралии.

— Это ради Мод. Отец недавно узнал, что она страдает от какой-то тяжелой болезни, и хочет отвезти ее в Швейцарию, чтобы положить в специальную клинику.

— В письме отец даже не упомянул о болезни своей жены, — побледнев, проговорил Бен.

— Он пообещал Мод, что предоставит тебе право самому принимать решение о возвращении, не используя ее болезнь в качестве предлога. Я приехал на двуколке. Поговорим по дороге. Я уже попросил капитана отправить твой багаж. — Тут он наконец заметил Тиа. Она стояла в сторонке, не желая привлекать к себе внимание и мешать беседе. — Извините, мисс, — поклонился Дир, — вы кого-то ждете? Могу я чем-нибудь вам помочь?

Тиа судорожно сглотнула, переводя испуганный взгляд с Дира на Бена. Что она могла ответить? Что она любовница Бена? Что спала с ним целых полгода, а сейчас собирается его покинуть?

— Тиа со мной, — ответил Бен решительно. Дир пристально посмотрел на него.

— Ты привез с собой шлю… женщину из Англии? — с отвращением произнес он. — Черт возьми, Бен, ты что, свихнулся? Что скажет отец? Я вижу, ты совсем не изменился. Советую оставить ее в Сиднее. Ей не место на ферме. Пойдут сплетни.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: