Шрифт:
Я провожу пальцами по волосам. — Давай я позвоню Блейк.
Алессио засовывает в рот сердцевину яблока. Он что, чертова лошадь?
— Иди вперед. Ты можешь делать перерывы, понимаешь? Не хочу, чтобы твоя жена снова накричала на меня из-за условий труда.
Покачав головой, я выхожу из комнаты и направляюсь на улицу.
Холодно до чертиков. Январь в Нью-Йорке почти такой же убогий, как февраль. Интересно личный покупатель Рафа купил Блейк достаточно теплое пальто? Очень надеюсь, что да, иначе мне придется водить ее по магазинам. В зависимости от того, как пройдет сегодняшний вечер, домашний арест Блейк может закончиться. Если Ферраро пообещает, что не тронет ее, мое оправдание держать ее взаперти исчезнет, а значит, мое беспокойство усилится. Лучше, когда я знаю, что она цела и невредима, но в конце концов я понимаю, что должен дать ей немного свободы, если хочу, чтобы она была счастлива в этом городе.
Алек сразу же берет трубку своего мобильного телефона. — Мистер Де Лука?
— Не могли бы вы поднять телефон в пентхаус? Мне нужно поговорить с женой.
Мне действительно нужно придумать лучший способ нашего общения. Может, пора и ей подарить телефон?
— Конечно, сэр.
Через минуту на линии появляется Блейк. — Алло?
— Привет, Солнышко. Ферраро хотят поужинать с нами двумя.
— Почему?
В ее голосе сквозит подозрение, но она не набросилась на меня за то, что я использовал ее прозвище. Я приму это за хороший знак.
— Я не знаю, — признаюсь я. — Приглашение пришло от Виты, жены Джино Ферраро.
— Почему ты не можешь пойти сам?
— Приглашение для нас обоих. Я думал, тебе не терпится выбраться из пентхауса.
— Да, но преломлять хлеб с семьей мафиози — это не совсем то, что я имела в виду, — ворчит она.
Я усмехаюсь уголками губ. Иногда она такая ворчунья.
Она вздыхает. — Ну ладно. Не бери в голову. Все в порядке.
— Ты можешь быть готова к шести тридцати?
— Это через два часа. Конечно, я могу быть готова. Я должна одеться определенным образом?
— Нет. Просто надень то, в чем тебе будет удобно. И не забудь кольцо, — добавляю я через мгновение. Это напомнило мне, что я должен купить ей что-то получше, чем то дешевое кольцо из часовни в Вегасе. Ей не нужно напоминание о нашей не слишком удачной свадьбе на ее пальце.
Ей нужно что-то сверкающее и тяжелое, чтобы всякий раз, глядя на него, она думала о том, кем мы еще можем стать.
ГЛАВА 10
БЛЕЙК
— Блейк, почему бы тебе не рассказать нам, как вы с Неро познакомились?
Мой взгляд перескакивает на нашу хозяйку — Виту Ферраро, которая улыбается мне с другого конца дубового обеденного стола. Я глотаю вино. Сказать, что я чувствую себя дезориентированной, было бы преуменьшением.
Если бы меня спросили, как, по моим представлениям, должна выглядеть жена босса крупной мафии, Вита бы ею не стала. Она стройная и живая, в ней чувствуется утонченная элегантность, которая завораживает и обезоруживает. Я ожидала, что она будет холодной и отстраненной. Но она излучает тепло, которое заставляет меня чувствовать себя удивительно непринужденно.
Это сбивает с толку.
Когда отец привел нас с Макстоном в трейлерный парк, где жил он и многие члены «Железных хищников», невозможно было ошибиться в том, что люди там были преступниками. От этого места воняло преступностью. На каждом углу, казалось, шептались секреты незаконных сделок и жестоких столкновений. Когда мы с Макстоном проходили мимо, разговоры стихали — мы были чужаками, а значит, нам нельзя было доверять. Это было место, где верховенство закона давно забыто и заменено кодексом выживания, написанным кровью.
Но, похоже, Ферраро действуют иначе.
Их дом — пентхаус, еще более грандиозный, чем у Неро, — отличается спокойствием.
Здесь нет ни бродячих собак с ребрами, ни разбитых окон, заклеенных скотчем, и уж точно нет мусора на полу.
Вместо этого в воздухе витают тонкие нотки сосны и лаванды. Звук журчащей воды пронизывает пространство, словно нежная колыбельная. Куда бы вы ни посмотрели, везде есть что-то прекрасное. Будь то картина на стене, старинная ваза на комоде или сверкающие украшения на шее Виты.
Если бы я не знала, кто эта семья, то ни за что бы не догадалась, что все здесь оплачено кровью.
Пережив первоначальный шок от того, что меня сюда пригласили, я решила, что это прекрасная возможность поумнеть. Мне понадобится помощь, если я хочу вырваться из железной хватки Неро. Мне понадобится чертов паспорт, но я понятия не имею, к кому обратиться за помощью.
Сначала мне нужно понять правила игры и фигуры на шахматной доске. Сегодняшний вечер — мой шанс сделать это.
Неро слегка сжимает мою руку под столом, напоминая, что Вита ждет от меня ответа.