Шрифт:
Её жизнь с ним была другой. Не показной роскоши, но страсти хватало. Они проводили ночи в обсуждениях новых коллекций, и он говорил, что нашёл в ней то, что всегда искал.
Теперь, когда его больше нет, мир вокруг неё казался чужим.
– Ты должна держаться, Анна, – тихо произнесла она себе.
В дверь постучали. На пороге стоял мужчина в сером пальто.
– Филиппо Сартори, частный детектив. Вы Анна Карелли?
Она кивнула, её сердце заколотилось.
– Мне нужно задать вам несколько вопросов о вашем… друге, – произнёс он, делая паузу.
Секреты семьи Марини
Тем временем в особняке родителей Лоренцо, расположенном в престижном районе Милана, семья готовилась к экстренной встрече.
Джузеппе Марини, отец Лоренцо, был человеком старой закалки. Его седые волосы и строгий взгляд внушали уважение, но внутри он был полон гнева.
– Это покушение на нашу семью, – громко заявил он. – Кто бы это ни сделал, он хотел больше, чем просто убить Лоренцо. Он хотел уничтожить имя Марини.
Его жена, Джованна, попыталась успокоить его, но её руки дрожали.
– Ты думаешь, это кто-то из наших? – осторожно спросила она.
Джузеппе не ответил.
Но в тени комнаты стоял их племянник Андреа, который задумчиво потирал подбородок. Он был молодым, но уже занимал важное место в компании. В глазах Андреа блестела смесь интереса и опасности.
– Возможно, это просто случайность, дядя, – тихо произнёс он. – Или кто-то из конкурентов. В конце концов, завистников у Лоренцо хватало.
Джузеппе пристально посмотрел на него, но ничего не сказал.
Город подозрений
Вечером Милан ожил. Улицы заполнили машины, кафе зажгли огни, а рестораны начали принимать своих богатых и знаменитых гостей.
В одном из таких ресторанов, на террасе с видом на собор, собрались представители элиты. Они шептались, обсуждая трагедию.
– Говорят, Кьяра могла быть замешана, – произнёс один мужчина, одетый в костюм от Versace. – Она всегда казалась мне слишком холодной.
– Нет, это могла быть любовница, – подхватила женщина с ярко-красной помадой. – Эти женщины никогда не довольствуются малым.
Слухи расходились по городу, как рябь на воде. Каждый подозревал другого.
Филиппо Сартори: первый шаг
Детектив Сартори сидел в своём офисе, глядя на доску, где были развешаны фотографии и заметки.
– Кьяра Ривальди, вдова. Анна Карелли, любовница. Андреа Марини, амбициозный племянник. Джузеппе Марини, глава семьи. – Он вслух повторял имена, пытаясь выстроить цепочку.
Он снова посмотрел на фотографию места преступления. Кровавый отпечаток на ручке двери снова привлёк его внимание.
– Кто-то оставил след… намеренно, – пробормотал он.
Он медленно потянулся за сигаретой и закурил. Это было только начало, и он знал, что впереди его ждёт больше тайн, чем ответов.
Глава 3. Привилегии и тени
Кьяра Ривальди любила ранние утренние часы, когда город только начинал просыпаться. Из её окна открывался вид на величественный Милан, купающийся в золотом свете рассвета. Она стояла у окна в своей спальне, обёрнутая в шёлковый халат цвета слоновой кости, и наблюдала за утренним ритмом города.
На столе рядом с ней стояла тарелка с фруктами и чашка эспрессо, но она не дотронулась до них. Её мысли были далеко – она вспоминала, как они с Лоренцо впервые посетили эту квартиру. Он взял её за руку, провёл по просторным комнатам и сказал:
– Здесь начнётся новая глава нашей жизни.
Но жизнь не оправдала его обещаний. Вместо новой главы – страницы запятнаны ложью и предательством.
За её спиной раздался голос Пьетро.
– Кьяра, сегодня к вам снова придут полицейские. Им нужно уточнить детали вчерашнего допроса.
Она резко обернулась, её лицо оставалось спокойным, но в глазах вспыхнуло раздражение.
– Они пришли не уточнять, – произнесла она. – Они пришли искать слабости.
Пьетро кивнул, соглашаясь.
– Тогда покажите им, что у вас их нет.
Она отвернулась обратно к окну, поправляя безупречно уложенные волосы.
– Они не найдут, Пьетро. У меня их никогда не было.
На другом конце города
Анна Карелли сидела в своей мастерской, окружённая тканями, которые теперь казались ей пустыми. Вся её жизнь была связана с модой, но после смерти Лоренцо цвет и текстура потеряли своё значение.