Шрифт:
— Я думала, мы точно погибнем. Большое вам спасибо.
— Рада, что мы смогли помочь, — отвечаю я. — Вы просто проезжаете мимо?
— Да. Едем встретиться кое с кем, — теперь говорит Анна, и в основном со мной. Мужчины до сих пор сверлят друг друга взглядами. — Мак просто сопровождает меня, ему вечно приходится это делать.
— Не говори так, — сухо отзывается Мак, бросая на Анну прищуренный взгляд. Затем поворачивается ко мне. — Вы тут живете?
— В паре часов езды отсюда, — отвечаю я, не вдаваясь в детали, чтобы Кэл не раздражался. — А вы куда пытаетесь попасть?
— Нам осталось около тридцати миль, — карие глаза Мака не кажутся холодными, но они пронизывают как ножи. От него ничего не ускользает, пока он оценивает меня и Кэла. — Похоже, вы знаете, что делаете. У вас случайно нет времени поехать с нами? Нам бы пригодилась ваша помощь. У грузовика пробиты шины, и сам он изрешечен пулями. Я не уверен, как далеко мы доберемся пешком.
Этот вопрос меня удивляет. Большинство людей уже не просит о таких вещах. Но мне нравятся эти люди, а мои инстинкты очень редко ошибаются. Я хочу ответить, но сначала поворачиваюсь к Кэлу. Я не буду настаивать, если он посчитает это плохой идеей.
Он тоже смотрит на меня, и между нами происходит безмолвный разговор. Он не в восторге от такого плана, но готов сделать это, если я этого хочу.
Так что я говорю:
— Да, мы, пожалуй, могли бы это сделать, если тут недалеко. Мы уже провели несколько дней вдали от дома.
— Не больше тридцати миль, — Мак улыбается. Улыбка теплая, настоящая и меняет его лицо. — Мы будем очень благодарны.
— Ладно, — бурчит Кэл, показывая на наш грузовик. — Тогда давайте выдвигаться. Берите свои вещи и запрыгивайте назад. Я заберу бензин, оставшийся в вашем грузовике.
Кэл выкачивает бензин из расстрелянного пикапа в наш, пока Мак и Анна собирают вещи. Я забираюсь в кузов грузовика вместе с ними, поскольку мне хочется поговорить с ними.
В последнее время я общалась с людьми больше обычного, но общение до сих пор ощущается новым и волнительным.
Когда Кэл садится за руль и едет, Анна первым делом спрашивает у меня:
— Итак, он твой мужчина или твой отец?
Я моргаю, опешив от вопроса. Мне реально требуется минутка, чтобы найти ответ.
— Эм, ни то, ни другое. Не прям так. Мы… вроде как семья.
Это звучит неправильно. Кажется, мы с Кэлом нечто большее. Он не прикасался ко мне с тех пор, как мы пустились в дорогу. Он делает это только в нашей хижине после заката. И он решительно отказывается трахать меня или целовать. Но для меня он во всех отношениях мой мужчина.
Единственный, кого я хочу.
Если другие люди могут посчитать это странным или каким-то грязным, для меня это не становится менее значимым.
Но он хочет, чтобы другие люди считали нас семьей, и у меня нет оснований не соглашаться с этим. Это расплывчатый и безопасный способ описать наши отношения. И если честно, никого не касается, кем мы с Кэлом приходимся друг другу.
Мы втроем болтаем в кузове грузовика, пока Кэл ведет машину. Я узнаю, что Анна преподавала английский в старшей школе, в маленьком городке в горах Вирджинии, а потом с остатками своего города мигрировала в Форт-Нокс. Мак был солдатом в армии, его командировали туда до Падения, и он помогал защищать базу, когда люди бежали туда в поисках безопасности. В прошлом году на базу напало стадо, и ему пришлось скрываться вместе с остальными. Он и Анна явно не вместе как пара, но они до сих пор иногда видятся.
Я рассказываю им основные моменты своей истории, потому что они поделились своим прошлым. Я не привыкла открываться кому-либо, кроме Кэла, но рассказать им что-то в ответ кажется справедливым.
Мы провели в пути какое-то время, на удивление хорошо общаясь, но тут Мак стучит по окну кабины, показывая Кэлу остановиться.
— Куда едем дальше? — спрашиваю я.
— Никуда. Мы остаемся здесь. Они нас найдут. Они должны проехать тут сегодня после обеда.
Кэл припарковал грузовик и вышел, чтобы присоединиться к нам у кузова. Он стоит, чтобы легко видеть любого, кто приблизится. Он держит винтовку наготове.
Мне он не кажется довольным. Его плечи напряжены, глаза помутились. Он наверняка хочет знать больше о том, кого мы ждем?
— Те, с кем вы встречаетесь, безопасны, так? — спрашиваю я, поскольку знаю, что Кэл не спросит.
— Безопасны? — Мак пожимает плечами. Он тоже стоит, держа руку на оружии, но он далеко не так сильно напряжен, как Кэл. — Я бы так не сказал. Но они не навредят вам, если вы не дадите им повода.
Кэл поворачивает голову, встречаясь со мной взглядом, и между нами завязывается очередной безмолвный разговор, состоящий лишь из выражений лиц. Он начинает беспокоиться и терять терпение, а мне приходится попытаться убедить его остаться.