Шрифт:
– Мы не будем мешать, - фон Ритз улыбнулся.
– Если, конечно, вы не собираетесь причинить вред Его Величеству. Мы...
– Ты, ты кто?!
– Хорвель почувствовал, как поднимается волна бешенства. Помеха, дурацкая помеха на пути... На пути рвущейся на волю силы.
– Ты, жалкий капитан, что ты себе позволяешь?! Ты смеешь подозревать нас в намерении причинить вред Императору?! Убирайтесь отсюда! Или ты хочешь услышать это лично от барона фон Гивера?! Я могу тебе это устроить, но тогда ты... архидемоньяк задохнулся.
– Ты сильно пожалеешь!
– Я ничего не подозреваю, - баронет равнодушно пожал плечами.
– Я лишь выполняю приказ. И даже господин барон не может его отменить.
– Что за приказ, который не может отменить фон Гивер?!
– Хорвеля трясло от бурливших нетерпения и злости. Проклятый капитан! Ткнуть его в грудь спрятанным кинжалом, швырнуть на землю, истекающего кровью... Нет, он не успеет. Уж слишком внимательно смотрят стоящие позади солдаты.
– Чей?! Кто у нас есть старше господина барона?!
– Барон фон Киц, - фон Ритз протянул архидемоньяку сложенный лист.
– В своем приказе господи барон требует не оставлять Императора ни при каких обстоятельствах. И мы этот приказ выполним.
Хорвель развернул лист, пробежал глазами, скривился. Все так, все именно так, Боги его раздери!
– Откуда у тебя это?!
– архидемоньяк с отвращением тряхнул листом.
Баронет молчал. Появление приказа было тайной для него самого. Пакет с ним просто вдруг появился на его кровати, пока он выходил из отведенного ему в казарме угла. У него, конечно, были кое-какие соображения, но делиться ими с нервным архидемоньяком он не собирался.
– Ритуала не будет!
– Хорвель швырнул бумагу, прищурился, с ненавистью разглядывая баронета. Фон Ритз, фон Ритз... Теперь он вспомнил. Любимчик фон Кица, посланный следить за ним.
– Мы не будем вершить обряды в присутствии непосвященных!
– Воля Ваша, - баронет поджал губы.
– Но мы все равно никуда не уйдем.
Хорвель злобно фыркнул, повернулся, вышел из залы, хлопнув дверью.
Баронет тяжело вздохнул, покусал губы, глядя на выходящих, шурша сутанами, жрецов. Общаться с архидемоньяком оказалось гораздо сложнее, чем он думал. Посмотрел на замерших солдат. Надо будет поговорить с колдунами. Возможно, они смогут что-нибудь сделать, найти способ оживить Императора.
– Лиза, - Джука смотрел на девушку. Какой чудесный сон. Наконец-то исчезли все эти чудовища, преследующие его в мрачных пещерах, скалящиеся из-за спины тянущего руки Крайта.
– Лизочка... Любимая...
– Джука, ты проснулся, - девушка улыбнулась, провела рукой по голове лежащего купца.
– Я так переживала...
– Так это не сон?
– Джука поймал руку Лизы, прижал к груди. Да, он чувствовал ее, чувствовал тепло и биение пульса.
– Где я?
– купец посмотрел по сторонам. Люди в странных одеждах, так похожие на Крайта... Солдаты, бежавшие к нему перед тем, как он потерял сознание...
– О, черт!
– Джука попытался сесть.
– Лежи, лежи, - Лиза перехватила поднимавшегося купца, ласково уложила обратно на кровать.
– Тебе нельзя вставать. Ты потерял много крови...
– Нам...
– мир закружился перед глазами Джуки. Как он слаб... Заболел потревоженный бок.
– Тебе надо бежать! Ты не должна быть здесь! Они убьют тебя!
– Ну что ты!
– Лиза снова улыбнулась.
– Они - наши друзья. Успокойся, нам ничего не угрожает.
– Нет, ты не понимаешь! Не они, вот эти, - Джука махнул рукой в сторону людей вокруг.
– Натуане! Натуане убьют тебя! Я собирался ехать к оркам, чтобы защитить тебя, а теперь...
– Джука в отчаянии скривился.
– Что же делать? Что же теперь делать?!
– Джука, орки здесь. Они союзники, орки и эти, называющие себя имперцами, и они пришли сюда за Гуграйтом.
– Орки здесь? За Гуграйтом...
– Джука растерянно замолчал.
– Но как они узнали?
– Я сказала им, - Лиза склонила голову, глядя на купца.
– Я поехала к оркам, встретилась с их вождем и показала ему твое письмо. И он отправил сюда своих воинов.
– Ты ездила к оркам...
– Джука не мог поверить своим ушам.
– Да, - Лиза кивнула.
– Я приехала сюда с ними. Сам вождь, правда, не смог поехать, но он послал своего капитана, Гвида. Он такой милый, этот Гвид. Когда Гуграйта нашли, он специально выяснил про тебя, и сказал мне. И я сразу прибежала сюда. Я так за тебя боялась.
Пораженный Джука молчал.
– Ты сердишься на меня?
– Лиза виновато сморщила лоб.
– Я сделала что-то неправильно? Я так хотела тебе помочь.
– Ну что ты, Лизочка, - Джука взял руку Лизы, поцеловал.
– Все правильно. Я просто любуюсь, какая у меня такая красивая и храбрая жена. И я ее так люблю!
– Джука, - девушка склонился к купцу, поцеловала.
– Я так скучала по тебе, любимый...
Джука вдруг обнаружил, что сил у него все же больше, чем он думал. Ну зачем все эти люди вокруг?...