Шрифт:
— Вот теперь я тебя узнаю, — мои губы дрогнули в слабой улыбке. Клара повернулась ко мне и тоже улыбнулась.
До следующего занятия ещё оставалось время, и мы просто молча наблюдали за пейзажем за окном. Укутанный снегом лес, подступающий к стенам замка, представлял собой волшебную картину.
Вечером того же дня я, Клара и Лиркс собирались спуститься в деревню, где несколько дней назад открылась ярмарка в честь праздника Трёх богов. Сёстры Корнелл были заняты учебой, а Руджерт не показывался весь день. Лиркс хитро посматривал на Клару, ведь судя по нарядному платью и красным щекам, её ждало свидание. И всё встало на свои места, когда в деревне нас встретил Руджет, и пара решительно пыталась отстать и оказаться позади, получив видимость уединения. Я взволнованно на них оглянулась. Кажется, всё становится слишком серьёзным.
— Не переживай так, — опустив руку на моё плечо, проговорил Лиркс. — С ним она в безопасности. Они оба чувствуют вину. Она знает, что должна будет это прекратить. И ему это тоже известно. Пусть девочка радуется жизни…
— Пока может, — пробормотала я, скинув его руку привычным жестом. Такие простые прикосновения всё ещё вызывали у меня беспокойство. — Судьбе даксарры не позавидуешь.
— Никакой свободы, — согласно кивнул Лиркс. — Куда бы ты хотела сходить? — уже веселее поинтересовался он, оборачиваясь вслед двум симпатичным деревенским девушкам.
— Я просто буду на расстоянии следовать за Кларой и Руджетом. А у тебя наверняка полно дел, — я позволила себе усмехнуться.
— Могу поспорить, это был сарказм. Мне нравится в кого вы превращаетесь, госпожа Алу. Продолжайте в том же духе, — лихо отсалютовав мне шапкой и шутливо поклонившись, Лиркс побежал догонять приглянувшихся ему девушек.
Я лишь покачала головой и остановилась у книжной лавки, пока Клара и Руджерт покупали карамельные яблоки в десяти шагах впереди. Урси иногда оглядывался в мою сторону, но быстро отворачивался.
Стоило признать, что я плохо выполняла обязанности по присмотру за сводной сестрой, позволяя ей вот так гулять. Но деревня казалась безопасным местом, прохожие улыбались, а выкрашенные в различные цвета заснеженные домики выглядели уютно. Вокруг бродили чаще всего урси, попадались и люди. Проскальзывали фелины, реже волвы. Деревня жила за счет академии, поставляла в неё необходимые вещи и продукты, многие женщины и подростки работали на кухне, в прачечной, горничными, мужчины — на конюшне, в охране и очищали дороги от снега. В воздухе царил особенный дух предстоящего светлого праздника Трех богов. Говорят, вечно находящиеся порознь и занятые своими делами, именно в этот день они собирались за одним столом. Считалось хорошим знаком родиться в этот день или пожениться. Воздух словно наполнялся чем-то волшебным и добрым.
Но не всем было место на этом празднике жизни. Канемы считались проклятыми самим Люпусом. А фоксов и их бога вовсе исключили из празднеств несколько веков назад.
Клара отвлекла меня, обернувшись и показав на лавку, в которую обычно ходила в уборную. Я кивнула, а Руджерт отвернулся к украшениям, пока даксарра отошла.
— Глянь-ка кто тут, — раздалось позади, и я тут же отругала себя за беспечность. Это место размягчило меня, несмотря на нападение, с которого прошло уже несколько недель. Если в академии я постоянно была настороже, то здесь расслабилась и просто наслаждалась жизнью. За что мне и предстоит расплатиться. Обернувшись, я увидела злобные лица Николаса и Уилла Норбилов, которые никогда не ходили по одиночке. И которым, видимо, не понравилось, что все мои раны зажили.
— Пытаешься затеряться среди деревенских простофиль? — ухмыльнулся Николас, его отличительной чертой был медальон на шее. — Не вышла физиономией.
— Благодарю за оказанное внимание, но мне пора, — кивнула я и двинулась в направлении книжной лавки. Хотелось бы верить, что праздничное настроение усмирит нрав братьев, но мне не повезло. Едва почувствовав, что меня пытаются схватить за локоть, я тут же вывернулась и метнулась в проулок со всех ног. На пару мгновений братья замешкались, но затем раздался скрип снега.
Укрыться в деревне мне было негде, оставалось выбежать на более оживленную улицу и затеряться в толпе. Я слышала дыхание Норбилов позади, и в какой-то момент рука одного из них вцепилась в мой пучок, больно срывая ленту вместе с прядями волос.
Это лишь заставило меня бежать быстрее, пусть кожу головы и обожгло болью. Волосы хлестали по лицу, облака пара вырывались из моего рта. Нас разделяли считанные шаги, и я буквально врезалась в толпу, собравшуюся возле уличного кукольного театра.
— Да что вы творите? — ахнула пожилая урси, которую я толкнула сильнее всего и едва не сбила с ног.
— Прошу прошения, — прохрипела я, вставая спиной к сцене и хватая женщину за плечи, не давая ей упасть.
— Да за вами словно сам Ангас гонится! — поцокала она. — Что-то случилось, милая? — тут же проявила участие урси, внимательно всматриваясь в мое лицо.
Глядя на гневно уставившихся на меня Норбилов, я лишь сглотнула. Они не решались нападать. Пока. Но тут мои глаза наткнулись на Лиркса, который очень быстро бежал ко мне. От облегчения мои ноги едва не подкосились, а панически бьющееся сердце перестало пытаться вырваться из груди. Норбилы тоже его заметили и, сплюнув на снег, пошли прочь, предварительно бросив на меня уничтожительные взгляды.