Шрифт:
Руки Трента на мне были крепкими и реальными, чистым и настоящими. Мы оба подпрыгнули, когда пузырь достиг церковного колокольчика, предупреждающего о демонах, и энергия со звоном ударила в него, будто говоря: «Здесь, и не дальше». Пение Трента постепенно стихло, и я повернулась в его объятиях, обвив руками его за шею. Боже, мне нравилось, когда он произносил заклинания. Все его существо менялось, становилось опасным, диким и непредсказуемым.
— Спасибо, — поблагодарила я, и его голодный взгляд согрел меня полностью.
— Хм, — сказал Дженкс, прочищая горло. — Я еще раз спрашиваю, нам с Гетти уйти?
Я неохотно отступила назад, пальцы Трента задрожали, когда он убрал их.
— Я все равно ухожу, — сказала Гетти, и ее высокий голос прозвучал как-то по-новому в церкви, когда она встала, держа в руке свой новый колчан и лук.
— Уходишь? — Дженкс завертелся в воздухе, его глаза недоверчиво сверкнули оранжевым. — И как ты собираешься это сделать, мисс сломанное крыло?
С самодовольным выражением лица Гетти отправила к двери стрелу, с привязанной ниткой, аккуратно закрепила свободный конец на патрубке и застегнула скобку на нитке.
— Не ходи туда! — Дженкс поднялся, посыпая серебристой пыльцой. — Я не смогу защитить тебя там!
Гетти наблюдала за ним, держась за дверную ручку.
— Тогда тащи сюда свою лилейно-белую задницу, — сказала она. — Кто-то должен заставить этих фейри расставить часовых. Ты этого не делаешь.
Крылья Дженкса подломились, и он упал на три дюйма, прежде чем восстановился.
— Ты хочешь работать с фейри? Черт возьми, девочка, — выругался он, явно довольный. — Алле-оп, — добавил он, подлетая к ней, подхватывая на руки и взлетая в воздух. С тихим звуком узел на патрубке развязался, и нитка устремилась за ними. Приведенная в движение, катушка с нитками закрутилась и закачалась, падая на пол, пока нить не закончилась и не исчезла совсем.
Моя нежная улыбка угасла, когда я подошла, чтобы забрать пустую катушку и отложить ее в сторону. Подавленная, я села, опершись локтями о столешницу, и медленно перевела дыхание. Благодаря заклинанию Трента я почувствовала себя в большей безопасности, но это не изменило того факта, что я была настолько глупа, что доверилась Ходину.
— Ты знаешь, почему пикси не позволяют темноволосым новорожденным жить? Ал как-то сказал мне, что традиция зародилась из-за того, что они никогда не были уверены, может ли это быть Ходин. Все демоны могут быть такими, какими хотят, но Ходин — единственный, кто доводит все до такой крайности, что невозможно отличить настоящего от фальшивого. Думаю, он хочет быть кем-то другим, ему это нравится, в то время как остальные скорее умрут, чем перестанут быть теми, кто они есть, хотя бы на час… даже если это пойдет им на пользу. — Я судорожно вздохнула. — У меня болит голова, — прошептала я, прижимая пальцы ко лбу, когда Трент провел по серебристой дорожке на моих плечах, направляясь к шкафам. — И я трижды дура.
— За то, что веришь в лучшее в человеке? — спросил он приглушенно, роясь под прилавком. — Что они невиновны, пока вина не доказана? Это не значит быть дурой.
Я подняла глаза на тихий звон металлической миски, ударившейся о столешницу.
— Это когда все говорят тебе обратное. Ал был прав. Я не послушалась. — Подавленная, я повернулась к широким окнам и яркому саду. Там были две мерцающие пылинки, сплетающиеся в одно целое. «Дженкс, поцелуй ее», подумала я. «Люби ее. Она полюбит тебя. Маталина хотела бы, чтобы ты был счастлив».
Поморщившись, я положила голову на столешницу.
— Я понятия не имею, что мне делать, — сказала я, чувствуя, как слова возвращаются ко мне горячим дыханием, даже когда кондиционер приподнял подол мантии и охладил ми лодыжки. — Стеф в опасности, потому что я держала рот на замке. Ходин пытается занять мое место субросы. Я понятия не имею, как убедить Финниса, что Констанс все еще главная. Я не могу использовать эту палочку. Плохо уже то, что я использовала ее на брате Пайка. Понадобится телескоп-отражатель из Атлантиды, чтобы хотя бы надеяться обратить это вспять.
— Серьезно?
— Да, серьезно, — пробормотала я, все еще не поднимая головы. — А пока я вся в копоти, и у меня нет ничего, кроме стаканчиков из-под еды на вынос, из которых я могла бы сделать амулет, доказывающий, что Дали обманом заставил Сайкса и какую-то бедную библиотекаршу подписать контракты. — И завтра у меня день рождения. Ура-а-а!
— У тебя есть кокосовая стружка?
Я подняла голову и увидела, что Трент разложил на столе муку, сахар и коробку яиц. Но кулинарной книги не было.
— Ты меня вообще слушаешь?
Сияя, Трент наклонился, чтобы быстро поцеловать меня.
— Кокосовой стружки нет? Я приготовлю шоколадную стружку.
Я осеклась.
— Моя жизнь рушится, а ты готовишь печенье?
— Твоя жизнь не рушится. — Трент открыл ящик стола и достал мерные стаканчики. — Стеф не потерялась. Она переживает тяжелый жизненный урок. Мы найдем ее и поможем ей. Да, Ходин претендует на место субросы, но мы знаем его цель и можем действовать соответственно. Пайк больше не находится в опасности и восстанавливается. — Он развернул кусочек сливочного масла и положил его в миску, мысленно разогревая, пока оно не размягчилось до нужной консистенции. — Мои юристы выдвинули оговорку о злонамеренном намерении отложить покупку. Теперь я не потеряю собственность, даже если на это уйдет два года. Дженкс… — С мерным стаканчиком в руке он выглянул в сад.