Вход/Регистрация
Проблемы с проклятым
вернуться

Харрисон Ким

Шрифт:

— Мы дважды совершили ошибку, оставив его в живых, — с горечью сказал Ал. — Да. Давай повторим в третий раз.

Я набрала в грудь воздуха, чтобы возразить, но Ал исчез, оставив меня с тревожным чувством.

— Думаю, он не хочет разговаривать с Вивиан, — насмешливо сказал Дженкс, и Трент похлопал конвертом по ладони, прежде чем засунуть его в карман.

— Это было немного драматично, даже для Ала, — сказал Трент, когда Дженкс приземлился ему на плечо, и они оба в ожидании уставились на меня.

— Хм, у Дали был сын, и Ходин… — я пожала плечами. — Может, он убил его? — предположила я, и мое беспокойство возросло. — Я не знаю. Никто из них не рассказывает. — Я сделала глубокий вдох и притянула Трента ближе. — Я выясню. А пока, ты, я, ужин и пара книг с заклинаниями. Нам все еще нужно найти способ заставить Финниса отступить.

— Договорились, — сказал Трент, и я улыбнулась, радуясь, что мне не придется делать это в одиночку.

Глава 21

Во время обеда прошел дождь, настоящий ливень, из-за которого обычные улицы были затоплены до захода солнца. Воздух был прохладным, а сад все еще влажным, когда я пробиралась между надгробиями, направляясь к клошу, который Ходен приготовил прошлой весной. Демон создал его для Дженкса в обмен на аренду, красно-золотой купол заглушал зловоние магически усиленной лилии, которую я использовала, чтобы выгнать Констанс из Пискари.

— Он все еще здесь! — крикнул Дженкс, и я с облегчением повернулась к нему. Местные фейри прятались, и не было детей-пикси, которые могли бы осветить ночь. Были только Дженкс и я, и мой лей-линейный источник света, висящий в обычном фонаре, создавал движущиеся тени во влажном саду.

Я надеялась, что Ходин забыл брелок, поскольку я не могла попасть в его комнату, а в комнате Стеф не было ничего из его вещей. Мне нужен был фокусирующий предмет, не связанный с ДНК, чтобы создать это укрепляющее ауру заклятие, и брелок подошел идеально. Если бы сработало, Ходин не смог бы путешествовать по лей-линиям, пока не выяснит, как его сломать.

— Он не забрал его, — сказала я, удивленная, когда обнаружила тяжелый стеклянный брелок, наполовину скрытый полосой нескошенной травы. Лилия, которую он когда-то покрывал, исчезла, но я все еще ощущала ее запах в своем воображении. — К счастью, нам нужен только кусочек, — добавила я.

Пыльца Дженкса отливала тусклым золотом в темноте, когда он навис над ней.

— Хочешь, чтобы я разбил его?

— Я сделаю это. — Сжав губы, я огляделась по сторонам и, наконец, решила воспользоваться рукоятью церемониального ножа. Он был у меня на случай, если я найду что-нибудь, что захочу собрать, но он сработает как аккуратный молоток, и я поставила фонарь и положила клош на бок.

Свет отблескивал на осколках стекла, которые Ходин собрал воедино, и после недолгих раздумий я расстелила шарф для сбора под приподнятым краем и резко ударила по желтовато-зеленому кусочку. Он был того же цвета, что и аура Ходина; это поможет установить связь.

Я вздрогнула от очевидного треска, гадая, почувствовала ли я волну энергии, когда три стеклянных осколка упали на ожидающий шарф, будто какая-то магия, заключенная в стеклянной конструкции, разбилась. Я тут же скатала шарф в комок и сунула его в карман, а затем закрепила клош. Мне нужна была только одна деталь, но я могу использовать остальные, чтобы попытаться изготовить несколько амулетов, с помощью которых можно будет точно идентифицировать Ходина, чтобы случайно не посадить в тюрьму, скажем, Трента.

— Ты можешь использовать это как укрытие от дождя, — сказала я, и Дженкс спустился вниз, аккуратно сложив крылья, остановился у нового отверстия и заглянул внутрь.

— Да.

Это слово прозвучало невыразительно, и я нахмурилась. Он был в отвратительном настроении с самого ужина, мед, который он достал из моего чая, чтобы отдать Гетти, все еще стоял на столе на веранде.

— Итак… — я повернулась к церкви и медленно пошла обратно. — Гетти уже вышла из укрытия?

— Нет. — Дженкс поднялся и приземлился мне на плечо. — Но она рядом. Смеется надо мной.

Я кивнула, стараясь не улыбнуться. Я бы забеспокоилась, что Гетти может быть изменившимся Ходином, если бы не видела их вместе несколько раз. — Дженкс, ты ей нравишься, иначе она бы ушла. Сломано крыло или нет.

— Да? — Его крылышки обдавали прохладой мою шею. — У нее забавный способ показать это. Она сводит меня с ума. У нее повсюду застежки-молнии, так что я знаю, что с ней все в порядке. Фейри знают, где она, почему не я? Маталина никогда…

Он замолчал, и я осторожно перешагнула через низкую ограду, отделяющую кладбище от сада. Гетти не была Маталиной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: