Шрифт:
– Поняла… – словно завороженная ответила Китти, глядя на него затуманившимся взглядом.
– С этого момента ты больше никогда не будешь торговать своим телом и не вернешься туда, где жила раньше, – продолжил внушение демон. – Поняла?
– Поняла…
– Хорошо, – проговорил инквизитор, отпуская девушку, которая походила сейчас на безвольную куклу. – Теперь одевайся.
Он отошел в сторону и благородно отвернулся, дав возможность появившейся Изабель протянуть Китти одежду и помочь ей с застежками. Когда нечаянная гостья была готова покинуть дом, Ноа обратился к своему камердинеру, который также поспешил выйти на шум:
– Чарли, проводи, пожалуйста, нашу подопечную до места назначения. Позаботься, чтобы ничего с ней не случилось в дороге, – слуга с готовностью кивнул и, тут же обратившись волком, выскользнул за дверь. Дождавшись пока он исчезнет, Ноа снова приблизился к гостье. Взялся за ее лицо, чтобы зрительный контакт случайно не прервался и, воздействуя взглядом, вкрадчиво произнес: – Сейчас ты уйдешь отсюда и никогда не вспомнишь ни меня, ни того, что произошло с тобой за последние четыре часа. Поняла?
– Поняла…
Демон тяжело вздохнул и отпустил зачарованную девушку, развернул ее за плечи и слегка подтолкнул к выходу. Затем тихо произнес ей вслед:
– Ступай с богом и используй этот шанс себе на благо, Китти…
* * * * *
Китти шла по темной улице, не оглядываясь по сторонам. Она не знала куда направляется и зачем, но была уверенна, что так надо. Время было далеко за полночь. Свет в окнах жилых домов давно погас, и дорога освещалась только круглой луной, но ей не было страшно. В трех метрах от нее, не отставая, но и не привлекая внимания, осторожно скользила темная тень огромного волка. Девушка смело двигалась вперед, звонко стуча каблучками по мостовой, и почему-то беспрерывно повторяла про себя одну единственную фразу, словно боялась забыть: «Короткий переулок, дом пять… Короткий переулок, дом пять… Короткий…»
Она резко остановилась, когда взгляд упал на неприметную дверь с невысоким крылечком. На табличке, что висела на входе, виднелся адрес, освещенный лунным светом: «Короткий переулок, дом пять».
«Мне сюда», – подумала Китти, поднялась по ступеням и неуверенно постучала.
Ей долго никто не отвечал, но она была настойчива в своих действиях. Наконец скрипнул засов и на пороге появился мужчина средних лет, в запахнутом наспех халате. Несмотря на взлохмаченные волосы и темные круги под глазами, незнакомец был довольно приятной наружности.
– Кто вы и что здесь делаете в такой поздний час? – спросил он недовольным голосом, будто незваная гостья оторвала его от какого-то важного дела.
– Я – Китти, – ответила девушка, не обращая внимание на хмурый вид хозяина. – А вас зовут Генри? Вы позволите мне войти? – отодвинув растерянного мужчину в сторону, она уверенно прошла внутрь.
– Может все-таки объясните: откуда знаете меня и что привело вас сюда? – закрывая дверь на задвижку, поинтересовался мужчина.
– У вас не найдется чего-нибудь выпить? Кажется, я замерзла… – спросила гостья, игнорируя его вопрос, и удивилась: она вовсе не собиралась произносить эти слова, они сами слетели с языка.
Хозяин дома, между тем, пожал плечами и, шаркая по ковру стоптанными туфлями, неторопливо направился в гостиную, где на круглом столе, стояла початая бутылка дорогого вина и недопитый стакан. Взяв чистый бокал, наполнил его и протянул своей гостье, затем налил себе тоже. Китти, если честно, и сама не знала зачем сюда пришла и откуда ей известно имя мужчины, но она решила не заострять на этом внимание и подумать об этом позже.
Девушка пригубила напиток, медленно пробежалась взглядом по добротно обставленной комнате и неожиданно вскрикнула. Посреди зала, перекинутая через потолочную балку, свисала толстая веревка с петлей на конце, а под ней стоял стул без спинки. Очевидно, незваная гостья оторвала хозяина именно от этого грешного дела.
– Божечки святы! Это что же вы тут удумали? – воскликнула она, поставила напиток на стол и, забравшись на табурет, принялась торопливо развязывать веревку. – Вы же знаете, какой это грех?
Опасно встав на носочки, Китти пыталась стянуть тонкий канат, но у нее ничего не получалось. Незаметно для себя она переместилась на самый край, опасно балансируя в воздухе. В конце концов, стул накренился, и девушка полетела вниз. Она могла крепко расшибиться, упав на пол, не успей Генри ее подхватить. Китти ахнула и крепко вцепилась в плечи своего спасителя, прижавшись к мужской груди всем телом, и вдруг почувствовала себя такой защищенной. Хозяин дома бережно держал ее в объятьях и тоже не спешил поставить на ноги. Не отрываясь, он глядел на припухший чувственный рот с чуть размазанной яркой помадой. Время словно остановилось для них двоих. Никто не знает: прошла минута или целая вечность, но ни он, ни она не хотели размыкать рук, наслаждаясь теплом вспыхнувших эмоций.
– Ты так похожа на мою жену… – прошептал Генри зачарованно.
– У вас есть жена? – испуганно спросила Китти.
– Была… Но она сбежала с казначеем.
– Так вот, почему вы решили свести счеты с жизнью! Обещайте, что никогда так больше не сделаете! И… вы ошибаетесь: я не похожа на нее… Я бы от вас не сбежала, – выдохнула она и, в порыве чувств, прижалась к нему горячими губами.
– Ты можешь остаться со мной? – спросил чиновник, когда поцелуй прервался. – Не хочу быть один… Мне нужно заполнить пустоту. Я мог бы жить ради тебя.