Шрифт:
Итак, день был чудесный… Пожалуй, он даже был слишком хорош для того, чтоб оставаться таким до вечера. Я поняла это, когда, войдя с улицы в холл, не услышала радостного визга нашего двухлетнего сына. Его молчание меня всегда настораживает, потому что, если он молчит, то это значит, он чем-то занят. Вчера он с молчаливым и сосредоточенным упорством залезал на спинку дивана, чтоб добраться до отца, который, задумавшись, стоял у окна, глядя на океан. Он залез, потянулся вперёд и, естественно, упал. При этом он успел зацепиться за низ просторной гавайской рубахи Кристофа, повис, как мартышка, и завопил от ужаса. Подхватив его на руки и с трудом придя в себя после такого потрясения, Кристоф полчаса объяснял ему, что так делать нельзя. Алик внимательно слушал его и понятливо кивал, но едва был спущен на пол, как тут же попытался возобновить восхождение, в результате чего все наши диваны и кресла к вечеру лишились спинок до лучших времён, когда любознательное чадо слегка поумнеет или хотя бы будет более ловким, чтоб не расквасить себе нос при падении.
Итак, в холле было тихо, как и во всём доме. Именно поэтому на душе у меня стало тревожно. А когда я почувствовала аромат своего любимого розового шампуня, который присылает мне с Земли жена старшего сына, я поняла, что мои тревоги оправданы. Со всеми предосторожностями я вошла в спальню и увидела на постели подозрительный свёрток. Внутри что-то шевелилось, и это что-то было завернуто в моё пушистое, нежное, вибромассажное полотенце с подогревом.
Из ванной раздалось бодрое мурлыканье, и на пороге тут же появился Кристоф. Он был весь мокрый, но при этом страшно довольный. Увидев меня, он лучезарно улыбнулся.
— Ты уже вернулась? — обрадовано воскликнул он, словно я улетала на войну в соседнюю Галактику, а не в столицу за покупками. — Очень хорошо! У нас гости! Целых три! Нужен роскошный обед, чтоб не ударить в грязь лицом. Ты купила достаточно продуктов?
— Более чем… — растерянно пробормотала я. — В «Демоне»…
— Я схожу! — с готовностью кивнул он, но я остановила его ещё до того, как он попытался выскользнуть из комнаты.
— Где Алик?
— Они взяли его с собой. И собаку тоже… Ты заметила, как тихо? Рай! Никто не визжит, не лает. Никто не ходит за мной по пятам и не повторяет всех моих движений. Никто не грызёт мебель.
— О ком ты говоришь? — насторожилась я.
Он удивлённо взглянул на меня.
— Об Алике. Это он сегодня стоял у меня за спиной, когда я брился, и тёр себе щёки кубиком, представляя, что это бритва. Он, кстати, и за тобой ходит, особенно когда ты вытираешь пыль. Говорят, что это нормально в его возрасте. А мебель грызёт Джейми. Я думал, что у него это возрастное, но ему уже два года, зубы как у крокодила, а я всё ещё каждый месяц меняю ножки у столов и кресел. Может, его показать собачьему психологу?
— Послушай… — очень спокойно произнесла я. — Я знаю, кто у нас ходит по пятам, и кто грызёт мебель. Меня интересует, куда ты дел моего ребенка и мою собаку.
— Нашего ребенка и нашу собаку, — поправил он. — Я уже полчаса говорю тебе об этом, а ты никак не понимаешь. У нас гости. Как только ты улетела, а я сел за свою статью о шумерах, на воду перед домом опустился роскошный звездолёт. Этакая маленькая семейная яхта. Она подплыла к самой пристани, и я понял, что это к нам…
— Конечно, особенно если учесть, что здесь на мили вокруг никто не живёт, — кивнула я. Мне уже стало ясно, что он дразнит меня, прежде чем сказать что-то приятное. Обычно он очень лаконично и доходчиво сообщает всё, что нужно, но на сей раз подозрительно тянул. — Опусти, пожалуйста, подробности швартовки и открывание люка. Кто это был, и почему сейчас у пристани нет никакой космической яхты?
— Ладно, — наконец сжалился он. — Это Лин, Кристина и твоя хорошенькая внучка Дашенька. Они приехали к нам по приглашению провести отпуск и для начала отправились на своей яхте в столицу, чтобы купить что-то, что они забыли взять с Земли. Алик увязался с ними, потому что почти влюбился в свою племянницу. Я не стал возражать. А Джейми любит приключения…
— Он утащит что-нибудь в супермаркете. А Алик, наверняка, выпросит себе кучу подарков.
— Я думаю, что всё это не так фатально, — улыбнулся Кристоф. — У нас есть пара часов, чтоб приготовить обед и проветрить комнаты для гостей. Я займусь комнатами, а ты обедом. Идёт?
— Идёт, — согласилась я. Приезд одного из моих старших сыновей с семьей был прекрасной новостью, и я сразу же успокоилась. Но в следующий момент я вспомнила о подозрительном свёртке на кровати и поспешно схватила мужа за рукав. — А это что? И вообще, почему ты весь мокрый?
— Ах, это… — Кристоф внезапно помрачнел и глаза его стализлыми. — Это ластоногий крепыш, вернее, его детёныш. Знаешь, такие животные вроде тюленей? Я нашёл этого беднягу за рифом. Какой-то мерзавец облил его дизельным топливом. Он так и лежал в этой луже. Если я узнаю, кто это сделал, я его самого утоплю в этой дряни!
— Ты привёз его домой? — уточнила я.
— Детёныша? Конечно! Или я должен был оставить его там погибать?
— Нет, не должен. Но ты привёз его домой и мыл его в моей фарфоровой ванне моим дефицитным шампунем?
— Да. Ты же сама говорила, что этот шампунь смывает любую грязь, даже дизельное топливо, без остатка, и при этом восстанавливает структуру волос.
—Да, — обречённо подтвердила я. — К тому же я говорила, что он устраняет неприятные запахи и снимает раздражение на коже.