Шрифт:
— Ды-ды-ды… — подхватываю платье и суетливо натягиваю поверх белья.
Рукава сорочки закатываются. Приходится платье снять, потуже перевязать манжеты сорочки, зажать нижние рукава и сделать новую попытку натянуть платье. Причём сначала нижнее платье, а затем уже верхнее.
Вот же напридумывали… зуб даю, это чтобы женщинам жизнь мёдом не казалась!
Спустя пару часов я стою перед дверями особняка Вайлер.
Чтобы найти его, пришлось остановить и расспросить пару извозчиков, катающихся по району с самыми роскошными особняками столицы. Один наорал на меня, за то, что не собираюсь никуда ехать, второй оказался мил и даже согласился бесплатно подвезти.
— Вам что-то нужно? — спрашивает рослый широкоплечий слуга, подойдя к воротам.
— Да, передайте, пожалуйста, леди Одетте Вайлер, что с ней хочет поговорить леди Милс. И обязательно скажите, что у меня к ней деловое предложение, которое очень её заинтересует!
— Конечно… леди Милс, — слуга внимательно осматривает мою новую накидку из дорогой шерсти, а, сделав какие-то выводы, услужливо улыбается и открывает ворота. — Прошу, следуйте за мной в дом, я немедленно сообщу госпоже о вашем визите.
Мы проходим по небольшой подъездной дорожке к широкому крыльцу, которое по обеим сторонам украшают две огромные статуи мантикор.
Слуга исчезает, а я остаюсь ждать в огромном пустом холле. В центре стоит несколько массивных диванов. На их ножках тоже вырезаны изображения мантикор.
Стоит ли мне присесть или уместнее сначала дождаться хозяев?
Пока думаю, слуга возвращается. Он больше не улыбается, но недовольно поджимает губы.
— Уважаемая, вам отказано во встрече с леди Вайлер! — чеканит каждое слово. — Более того, лорд Вайлер просит вас впредь не появляться на пороге этого дома!
Серьёзно? Вот так сразу? Даже не узнав, зачем пришла?
— В таком случае желаю леди и лорду Вайлер всего наилучшего, — разворачиваюсь и, не дожидаясь, когда меня выведут под локоток, бодрым шагом покидаю особняк.
Каменные мантикоры смотрят мне вслед, хищно разинув свои пасти, и мне кажется, что они смеются надо мной.
Глава 20. Начать сначала
Ева
Да что они о себе возомнили?
Кто дал им право судить без разбора?
Нет, ну мужа леди Вайлер понять можно — проще сразу отказать в приёме, чем разбираться, кто там в чём замешан или не замешан, и как оно было на самом деле. Но меня злит, что кто-то явно раздул из мухи слона! И под "кто-то" я имею в виду леди Ехидну и её подельниц!
Это же целая компания по очернению репутации леди Лоривьевы Милс!
Пыхчу, направляясь к ещё одному мрачно-величественному особняку в конце улицы. На этот особняк мне также указал кучер, который любезно подвозил до Вайлеров.
Там проживает пожилой вдовец, которому меня представлял на приёме сам Рэйнхарт, и я очень надеюсь, что лорд Торп не окажется ханжой, как остальные…
— Конечно-конечно, леди Милс, я выслушаю ваше предложение! — лорд Торп доброжелательно улыбается и приказывает слугам накрыть чай с десертами в гостиной.
То, что он не боится дурных сплетен, вселяет надежду.
— Благодарю, это очень любезно с вашей стороны, но не стоит из-за меня беспокоиться, — отдаю накидку слуге, и он аккуратно складывает её на широком пуфе возле входа.
— Что вы, что вы, леди Милс, никакого беспокойства! Проходите вперёд, обсудим всё за чашечкой свежего аргианского чая, — хозяин особняка жестом указывает на проход в комнату с весело потрескивающим камином.
Немного расслабляюсь от такого радушия и улыбаюсь в ответ.
Чувствую, как тяжёлая мужская рука ложится на мою талию и слегка движется вниз.
— Милорд, как это понимать? — резко отстраняюсь и вопросительно приподнимаю бровь.
— Как мою полную поддержку, дорогая леди Милс! Вам больше не о чем беспокоиться, я смогу вас полностью обеспечить!
— Вот как? То есть вы решили, что я хочу стать вашей содержанкой?
— А что в этом такого? Насколько мне известно, вы… кхм… вы одинокая леди… в том смысле, что за вами не стоит опекуна! Следовательно, вы нуждаетесь в деньгах и покровителе. А я, как видите, не против тёплой компании!
— И вы уверены, что моё тело — единственное, что я могу предложить?
— А разве не так?
Самое поганое, что его удивление выглядит искренним.
— Всего хорошего, милорд!
Разворачиваюсь и шагаю к выходу.