Шрифт:
Адам отодвигает от меня свою тарелку, когда я хочу отломить еще кусочек.
— Мой торт, — он игнорирует мое недовольное лицо, и прежде, чем я успеваю сказать, что уже съел два кусочка, и он все равно не съест оставшийся, он протягивает его Дженни. — Хочешь?
Я обиженно вздыхаю.
— Гаррет, милый, — Холли сжимает мои плечи. — Где твоя дама?
Жар поднимается по моей шее и лицу, доходя до кончиков ушей.
— Я никого не звал, — бормочу я. У меня было несколько вариантов, но я предпочитаю не вводить кого-либо в заблуждение. Для меня свадьбы — это что-то особенное.
— Почему бы и нет? Милый, ведь ты такой красивый мужчина.
Я почесываю голову, и опускаю взгляд в свою пустую тарелку.
— Спасибо, миссис Беккет, — мои глаза сужаются, когда Дженни фыркает. — Где твой кавалер, малышка Беккет?
— Я ни с кем не встречаюсь и не имею ни малейшего желания.
Холли вздыхает, опускаясь рядом со мной.
— Дженни, я вот только что решила проблему, которую я нежно называю своим сыном. Пожалуйста, не превращайся в него, — она поворачивается ко мне, ее глаза блестят. — Послушай, если ты ни с кем не встречаешься, и она тоже…
Кара и Эммет одновременно наваливаются на стол, заливаясь смехом и тем самым эффектно заканчивают слова Холли.
— Нет, — выдыхает Кара, вытирая слезы, стекающие по щекам. — Черт возьми. Вы слышали? Холли, нам нравится Гаррет. Мы не хотим, чтобы он умер.
— А что насчет тебя, Адам? — Холли улыбается ему. — Ты такой милый. Возможно, Картер никогда не захочет убить тебя.
Дженни взмахивает руками.
— Мам! Ты можешь перестать пытаться «продать» меня? И я не хочу встречаться ни с кем из этих неудачников, — она похлопывает Адама по руке. — Прости, Адам. Ты не неудачник, — в уголках ее рта появляется таинственная ухмылка, когда она оценивает меня взглядом, задерживаясь на моей ключице, где ослаблен галстук и расстегнуты пуговицы. Наконец, она смотрит в мои глаза, и я вижу в них игривую, дьявольскую искру. Она явно не хочет включать меня в список «не неудачников».
То, что должно было быть недовольным взглядом, переходит в то, как я слишком долго пялюсь на нее: обвожу взглядом румянец на ее острых скулах и ниспадающие на стройные плечи каштановые волосы.
Какая же она горячая, это просто нереально. Кажется, все, о чем я могу думать, когда она в комнате, это о том, каково было бы запереться с ней наедине в шкафу, или нагнуть ее у стола и…
Мое колено пронзает острая боль, и я с глухим стоном подаюсь вперед, пристально смотря на Адама.
— Какого хрена? За что?
Он отвечает низким и пугающим голосом.
— Ты прекрасно знаешь за что. Почему бы тебе не сфоткать ее? Может, эффект будет более долгий.
Блять. Какой смысл глаз, если я не могу оценить ими невероятно горячую женщину? Хотел бы я знать.
Но Адам прав (как обычно). У меня нет ни малейшего намерения трахаться с младшей сестрой одного из моих лучших друзей, поэтому остаток ночи я держу себя в руках.
Ладно, не держу, но очень сильно стараюсь, клянусь.
Каким-то образом я оказываюсь у бара, образно держа свои яйца в руках, и наблюдаю за тем, как Дженни покоряет танцпол. Густые волны ее волос каскадом ниспадают по спине, сияющей золотистым светом, и я провожу взгляд по линии ее открытого платья вниз к великолепной округлой попке, которая покачивается в такт музыке. Ее тонкая талия и широкие бедра, что аж хочется обхватить руками и…
— Просто пригласи ее на танец.
— Что? — я смотрю на Эммета, затем снова на Дженни и спрашиваю снова: — Что?
— Похоже, ты хочешь с ней потанцевать.
— Что? Нет, — я что кричу?
— Почему ты кричишь?
— Я не кричу, — кричу я.
Эммет приподнимает бровь, допивает свое пиво и подталкивает меня к девушкам на танцполе. Его жена, не теряя времени, притягивает меня к себе, используя меня, чтобы раскрутиться.
— Давай, медвежонок Гаррет, — Кара дуется на меня, когда Эммет обхватывает ее руками, прижимая к своей груди. — Покрути своей попкой, детка.
— Я не… моя задница не… я не могу…
— Боже, — Дженни, покачивая бедрами, с презрением оглядывает меня. — У тебя совсем нет чувства ритма, не так ли, Андерсен?
Она закатывает глаза, когда я молча смотрю на нее, затем переплетает свои пальцы с моими и тянет меня за собой по танцполу. Наши тела соприкасаются, от чего я словно горю изнутри, и когда она поворачивается, и ее задница оказывается в дюйме от моего члена, я думаю, что упаду в обморок.
Ее теплые руки скользят по моим, направляя их к своим покачивающимся бедрам, и Эммет подмигивает мне, будто это не у меня вот-вот случится короткое замыкание.