Шрифт:
– Ты можешь отметить деревню на карте? – нетерпеливо спросил Клеон.
– Да, конечно, – Отри быстро нашел место и красным маркером нарисовал крестик на карте.
Клеон со своими скудными познаниями в географии понял, что деревня Акра, откуда пропали две девочки, находится на самых высоких пиках гор.
– Высокие горы… очень высокие горы, как вообще люди там живут? – Клеон, не отрываясь смотрел на крестик на карте.
– Ну место, о котором ты говоришь, откуда пропали две девочки – это маленькая деревушка, в которой проживает всего несколько десятков человек, – сказал Отри, не отрываясь от планшета.
– И ты не помнишь, что именно ты слышал о «Проклятых горах»? – Клеон посмотрел на друга, явно надеясь, что-то узнать.
– Не помню… смутно как-то… я только закончил семинарию, ты как раз заканчивал университет, – Отри явно пытался что-то вспомнить. – По-моему это тоже было на Рождество. В нашем городе тогда снова пропали девочки.
Отри замолчал, удивленно смотря на Клеона, только сейчас совместив в голове события, имеющие почти идентичные характеристики.
– Нам было по двадцать четыре года, – заговорил медленно Отри, – и тогда тоже пропало четыре девочки у Темного озера, им было по двенадцать лет.
– Да, я помню, слышал как Павел что-то говорил. – Клеон передернул плечами, стараясь не вспоминать, что он уехал учиться в столичный университет и оставил младшего брата Павла одного с больной мамой. – При чем тут «Проклятые горы», находящиеся вообще на другом континенте?
– Потому что тогда в новостях тоже что-то мелькало, но я не обратил внимания, – Отри явно пытался что-то вспомнить, но не мог. – Когда мы всем городом искали пропавших у Темного озера, в новостях мелькало это название «Проклятые горы», там тоже пропали люди. Вот только я не могу сказать точно, сколько людей пропало и какого возраста. Давно это было.
– Понятно, – Клеон задумчиво написал что-то напротив третей строки в своем блокноте и перевел взгляд на следующую строку.
– Ты можешь найти на карте небольшой поселок Тхаласса, в котором почитают «Партавул Гас Депана», то есть «Бога глубокой воды»? – спросил Клеон, прочитав четвертую строку в списке из блокнота. – Как я понял, поселок Тхаласса должен находиться у самой воды. Согласно местной легенде, к жителям с древних времен приходил «Бог воды» и забирал с собой детей.
– Сейчас найдем, – Отри сосредоточенно скользил закрытым маркером по карте. – Явно это должно где-то на южной границе индийского субконтинента. Поселок должен иметь выход в океан, бог же приходил к ним из воды.
– Нашел! – радостно воскликнул Отри, снимая колпачок и помечая красным крестиком место на карте. – Легенды точнее, чем ты можешь себе представить, Клеон. Люди в мифах и легендах просто в закодированном виде оставляют знания и реальный опыт, который пережили.
– Я с этим и не спорю, – Клеон улыбнулся уголками губ. – В свое время, когда я был еще молодым и наивным, я написал книгу о потерянных цивилизациях, основываясь только на мифах, преданиях и легендах.
– Ты хочешь сказать, что с тех пор ты поумнел и не веришь больше в легенды? – Отри внимательно смотрел на Клеона.
– Не совсем, хотя да, я могу сказать, что стал намного умнее, – в глазах Клеона скрывалась грусть, которую он тщательно пытался скрыть. – Я согласен с тобой в отношении мифов. Если люди поселка Тхаласса сохранили легенду о «Боге проклятой воды», который выходил и забирал детей, значит были похожие события, причем неоднократно. В легенде и закрепился печальный опыт.
– И последнее место, – Клеон посмотрел в блокнот, написал что-то напротив четвертой строчки и перешел к пятому месту в списке. – Ты можешь найти мне руины древнего города, который похоронен в песках. На месте руин находится небольшая деревушка Аммос. Недалеко от деревни и находится место, которое называется «Шдид Рмал», что означает «Затягивающие пески».
– Ну это легко, это практически на месте бывшего Вавилона, великой блудницы, – Отри не мог сдержаться, чтобы не вставить религиозную цитату. – Вавилон раньше считался столицей для самых плодородных и богатых стран, однако порочных и зараженных грехом. Руины древнего города расположены примерно в девяносто километрах от столицы одной из стран Ближнего Востока.
Отри быстро нашел последнее место и поставил крестик на карте.
– Понятно, – Клеон сделал пометки напротив пятой строчки в своем блокноте, закрыл его и внимательно посмотрел на карту.
Он сел за стол, на котором лежала карта, и задумчиво водил взглядом по отмеченным красным крестиком точкам. Отри все это время наблюдавший, как Клеон что-то пишет в своем черном блокноте, заглянул через спину.
– Хм… всего пять мест, – Отри с удивлением смотрел на названия мест, записанные Клеоном в ровный столбик. – Как ты вообще совместил такие разные события? Почему ты решил, что пропажи девочек как-то связаны?
– В этом то и проблема, – Клеон вздохнул, надеясь, что друг сможет понять его спутанные объяснения. – Я не могу это доказать. Я понимаю, что речь идет не просто о разных странах, но о разных континентах. И две пропавшие девочки в отдаленной деревне или поселении нельзя считать статистически важным событием в мировом масштабе.