Шрифт:
— Зачем вы притащили нас бог знает куда? Просто чтобы поговорить с вами? — начала Мосс. — Вы же понимаете, мы могли бы вас задержать за то, что вы тут размахиваете ножом. Лезвие более семи дюймов длиной, про баллончик я уж молчу…
У Барборы в глазах стояли слезы.
— Мне очень страшно, но я должна поговорить с вами. Должна кое-что рассказать. Иначе я никогда себе не прощу… Мне нельзя было связываться с вами под своим настоящим именем, — сказала она. — Я в программе защиты свидетелей.
Глава 58
Все трое — Мосс, Питерсон и Эрика — на мгновение оцепенели. В голых кронах над их головами шумел ветер.
— Свое новое имя я вам не скажу, — дрожащим голосом заявила Барбора.
— И не надо. — Эрика выставила вперед ладонь. — Больше ничего не говорите.
— Черт, как же мы сразу не догадались, — произнесла Мосс. Из открытой дверцы машины донесся слабый сигнал, и они услышали голос Крейна, просившего, чтобы они доложили обстановку. — Мы обязаны об этом доложить, босс… Если кто-то из программы защиты свидетелей обнаружил себя или его обнаружили, мы обязаны доложить.
— Вам понадобятся новые документы, — сказал Питерсон, силясь скрыть досаду.
— Подождите. Прошу вас. Я должна кое-что рассказать, — взмолилась Барбора. — Про Джорджа Митчелла. Только поэтому я согласилась встретиться с вами… — Дрожа все сильнее, она проглотила комок в горле. — Я должна назвать его настоящее имя.
— Как его настоящее имя? — спросила Эрика.
Барбора набрала полные легкие воздуха.
— Игорь Кучеров, — наконец с трудом выдавила она из себя.
Питерсон направился к машине, где находилась рация.
— Прошу вас! Давайте я сначала все расскажу, а потом вы… Потом вы доложите официально.
Ей никто не ответил. Вдалеке звучал металлический голос Крейна, требовавшего, чтобы они доложили обстановку.
— Питерсон. Скажите ему, что мы все еще ждем. Все нормально… И еще, Питерсон, пожалуйста, ни слова об этом, пока мы ее не выслушаем, — распорядилась Эрика.
Он кивнул и бегом бросился к машине.
— Мы не хотим знать ни ваше новое имя, ни где вы здесь живете, — сказала Эрика.
— Я живу далеко отсюда. Если что, я потеряю гораздо больше, чем вы все, вместе взятые. Но я приняла решение. Не могу больше молчать, — ответила Барбора. — Давайте немного пройдем, там впереди есть место для пикника.
Эрика с Мосс последовали за Барборой, оставив Питерсона дежурить в машине у рации. Через пять минут они вышли на поляну, где было оборудовано место для пикника. Свет с трудом проникал через навес, что образовывали кроны деревьев в вышине. Эрике опять подумалось, что в летний день здесь, должно быть, прекрасно, но сейчас холод и сумрак создавали гнетущую атмосферу. Отмахнувшись от этой мысли, она вместе с Мосс села на скамейку напротив Барборы, которая устроилась по другую сторону стола.
Эрика протянула Барборе пачку сигарет. Та с благодарностью взяла одну, нагнув голову, прикурила дрожащими руками, ладонью прикрывая от ветра пламя. Эрика тоже закурила, потом поднесла зажигалку Мосс, и они втроем затянулись в унисон.
У Барборы вид был нездоровый. Казалось, ее вот-вот стошнит. Она провела рукой по своим коротким белокурым волосам. Судя по их невзрачному соломенному оттенку, она явно осветлялась не в дорогом салоне. Барбора сделала глубокий вдох и заговорила дрожащим голосом:
— С Джорджем Митчеллом… Игорем Кучеровым… я познакомилась три года назад. Мне тогда было двадцать, я жила в Лондоне, работала в двух местах. В закрытом клубе под названием «Дебюсси» в центральной части Лондона. — Она снова затянулась и продолжала: — Там я работала по сменам. И одновременно в кафе «Перекресток» в Нью-Кросс. Это было живое, шумное заведение, где собирались местные художники и поэты. Там я впервые увидела Игоря. Он был в том кафе завсегдатаем, и каждый раз, когда приходил, мы с ним общались. Тогда он мне казался невероятно восхитительным, юморным. Мне льстило, что он тратит время на разговоры со мной… Однажды я пришла на работу в расстроенных чувствах. Мой маленький айпод сломался, а в нем были песни и фотки, которые я не могла восстановить. Он посочувствовал мне, но я не придала этому значения. А через несколько дней, когда я снова заступила на смену, он уже ждал меня в кафе с коробкой в подарочной упаковке, в которой лежал новенький айпод… Не такой, как мой прежний, крошечный, а самой последней модели, очень дорогой, за несколько сотен фунтов.
— И именно тогда у вас завязались серьезные отношения с Джорджем-Игорем? — уточнила Мосс.
Барбара кивнула. Смеркалось, над ними висела туча.
— Поначалу он был такой замечательный. Я думала, что люблю его, что нашла мужчину, с которым буду жить долго и счастливо.
— Как восприняли его ваши родные?
— Из родных у меня была только мама. Она приехала в Англию, когда ей было немного за двадцать. Мечтала познакомиться с хорошим человеком, жить с ним в уюте, как представители среднего класса. Но потом забеременела мной. Ее тогдашний бойфренд ничего не хотел слышать, и она растила меня одна как мать-одиночка. Ей пришлось нелегко. Потом, когда мне исполнилось десять лет, у нее обнаружили рассеянный склероз. Поначалу болезнь развивалась медленно, но, когда мне стукнуло шестнадцать, она стала резко прогрессировать. Я была вынуждена бросить школу и ухаживать за мамой. Устроилась на две работы: по утрам работала в кафе, вечерами — в клубе.