Шрифт:
— Люди с такой судьбой очень непредсказуемы, но Варг, в целом, хороший человек. К тому же, как я выяснила за его спиной, у него есть алиби.
— А, правда?
Девушка шустро кивнула.
— Урожай, — односложно объяснила Кирса. — Паренёк работает за троих! Хозяин таверны рассказывал, что Варг пару раз ночевал прямо там, чтобы утром сразу продолжить работу.
«Ничего себе, какой трудяга. Может, ему денег не хватает на жизнь?» — подумал Мичурин, осмысливая слова Маледикты. Тем временем высокая девушка с пурпурными волосами быстренько взглянула на записи, сделанные в своем блокноте.
— Думаю, теперь можно двигаться дальше. Как я и говорила, мы отправляемся к госпоже Эдегор!
«Была не была,» — сказал себе Михаил и последовал за своей спутницей. Вот так и проходил его первый день в настоящей сказке!
А точно ли это сказка?
5. Судья
Тревожные мысли в его голове эхом отражались от стенок черепной коробки и, резонируя, оглушали Мичурина изнутри. Воспоминания проигрывались вновь и вновь, увиденные образы беспрерывно вспыхивали и затухали, но ответ на главный вопрос так и не был найден.
Ещё вчера Михаилу казалось, что он полностью контролирует свою судьбу: стены возведенной им серой преисподней должны были являться гарантом его стабильного существования, но как же в итоге сложились обстоятельства? Его выкинуло из привычного образа жизни, и теперь Мичурин вынужден выживать в новом мире…
В определённый момент из бесформенной кучи переживаний его разум сумел вычленить самый главный вопрос.
«А что будет дальше?» — спросил себя он. «Однажды наше расследование подойдет к концу. Что тогда со мной будет? Меня отпустят? И куда же я, чёрт возьми, пойду?!» — раз за разом Михаил повторял этот вопрос, надеясь в последующей итерации наконец найти ответ. От подобных мыслительных перегрузок у него ожидаемо заболела голова.
— Морок, ты чего там стонешь? — равнодушно, словно из скуки спросила Кирса, услышав тяжелое дыхание своего напарника. — Выдохся, что ли?
— Ээээ… — доступно пояснил Мичурин.
— Поняла.
— Просто задумался! Извини! — вдруг темноволосый мужчина вернулся в реальность и осознал, как жалко выглядит со стороны. Этот переход из мыслей в жизнь был во многом похож на выход из душного помещения на прохладную улицу.
Мичурин был бесконечно далек от ответа на главный вопрос. Впрочем, он осознавал, что попал не просто в другую культуру, а в другую реальность. Вероятно, окажись в такой ситуации среднестатистический человек, то он скорее бы поддался детерминизму и уверил себя, что в новом мире для него припасена особая цель, однако с точки зрения Мичурина, случившееся — лишь чудовищная ошибка мироздания. Он был уверен, что ему нет здесь места, что он не принадлежит этому миру. Следуя такой логике, мужчина заключил, что нужно вернуться домой. Именно поэтому…
«Я должен добиться её доверия… Ведь если кто и может понять, что со мной случилось, то явно только Кирса. По крайней мере, мне так кажется…» — закономерно рассудил Морок.
— Кирса, — борясь с неуверенностью, начал он, — раз уж я тебе помогаю, то мне не помешало бы узнать о жертвах… Кто пропал помимо девочки Линды? — Мичурину было сложно это озвучить, так как он боялся любой непредвиденной реакции со стороны пурпурноволосой девушки, однако эти слова всё же пришлись ей по вкусу.
— Отличный вопрос! — воскликнула она и немедленно начала отвечать. — Всего мы имеем восемь пропавших. Первым пропал пьянчуга-дебошир, потом, как выяснилось, две распутные девицы. Далее вор, один местный скандалист и женщина, травившая бродячих животных. После этого начали пропадать дети: сперва исчез мальчик по имени Маркус, а затем и Линда.
В выборе жертв определённо должна была проглядываться закономерность. Мичурин никогда не интересовался криминалистикой, но осознавал, что у любого убийцы есть шаблон, по которому он действует.
«Маньяки в моём мире, насколько мне известно, всегда выбирали жертв по определенными качествами: возраст, внешность, род деятельности… Неужели в нашем случае совсем нет закономерностей? Или Кирса что-то упустила?» — задумался он.
— Среди взрослых есть дети, среди женщин есть мужчины… — разочарованно констатировал Михаил.
— Верно, Морок, — согласилась Кирса. — А помимо этого, у жертв нет ни общих знакомых, ни схожих увлечений. Остается лишь надеяться, что пропажа Линды Экланн принесет нам хоть какие-то зацепки…
***
Седовласая женщина своими усталыми голубыми глазами пробежалась по тексту, неаккуратно написанному на помятом листе бумаги. Её хмурые прежде брови вдруг расслабились, и она, громко вздохнув, отложила письмо на небольшой деревянный столик к куче других бумаг.
— Продажа наших товаров в столице… — деловито протянула она. — Выгодно, конечно, но почему взваливается всё только на меня? Эх…
Она сидела на диване в просторной комнате, вероятно, это гостиная её дома. Здесь были деревянные стены приятного глазу бежевого оттенка, ковёр из шкуры волка, как в кабинете у старосты деревни, большой синий диван и лестница на второй этаж.