Шрифт:
Лаз уставился на него.
– В участок? Ты имеешь в виду полицейский участок?
– Да. Им нужно будет взять твои показания и задать несколько вопросов.
– Я... Я не могу поверить, что это происходит, – глаза Лаза стали огромными, и он выглядел так, будто был на грани паники. – Пожалуйста, пойдем со мной. Мне нужно... мне нужно, чтобы ты остался со мной.
– Конечно, – Рэд провел пальцами по щеке Лаза. – Я никуда не уйду. Обещаю.
Лаз кивнул. Он все еще был бледен и немного дрожал, поэтому Рэд прижал его к себе. К счастью, Мейсон приехал через несколько минут, и Лаки последовал за ним, когда они вошли через заднюю дверь.
– Вы двое в порядке? – спросил Лаки, осматривая Лаза. Он взял Лаза за подбородок и повернул его лицо. – Что случилось?
– Пуля задела его.
– Я в порядке, – заверил его Лаз.
Мейсон указал на дверь.
– Нам пора идти.
– Верно, – Рэд повернулся к Джерому. – Большое спасибо за помощь.
– Конечно.
Лаки протянул руку Джерому, широко улыбаясь.
– Спасибо, что так хорошо позаботились о моих друзьях.
Джером улыбнулся, его взгляд упал на рот Лаки.
– Не за что, мистер....?
– Можете звать меня Лаки.
Джером хрипло рассмеялся.
– Это твое имя или подкат?
Лаки открыл было рот, чтобы ответить, но Мейсон схватил Лаки за руку и рывком развернул к себе.
– Спасибо за помощь, Джером, но нам пора идти.
Джером кивнул, озадаченный грубоватой реакцией Мейсона.
Мейсон потащил Лаки за собой, пока они шли к машине.
– Зачем ты меня тащишь?
– Потому что мы находимся в центре очень серьезной ситуации, а ты думаешь своим членом, – прорычал Мейсон.
– Que? [9]
– Просто садись в эту чертову машину, Эдвард.
Лаки уставился на него.
– Как ты, блять, меня только что назвал?
– Я назвал тебя по имени.
– Нет, потому что тогда бы ты сказал Эдуардо, – выплюнул Лаки, толкая Мейсона в плечо. – По-твоему, я похож на ебаного Эдварда?
– Прекрасно. Садись в машину, Эдуардо.
– У тебя проблемы с гневом, дружище.
– Нет, у меня проблемы с тобой, – Мейсон рывком открыл пассажирскую дверь и затолкал Лаки на сиденье, после чего повернулся к Рэду. – Что?
Рэд вскинул руки в знак капитуляции.
– Ничего.
– Поехали, – Мейсон подошел к водительской стороне, распахнул дверь и сел за руль.
Что это, черт возьми, было?
– Может, у него стресс, – тихо сказал Лаз.
– Да уж, Лаки тебя и не до такого доведет, – Рэд открыл для Лаза заднюю дверь, и как только Лаз оказался внутри, Рэд сел рядом с ним, а затем закрыл дверь. Он положил руку на предплечье Лаза и слегка сжал его. – Мы справимся с этим. Я обещаю.
– Спасибо.
Рэд попытался убрать руку, но Лаз накрыл ее своей.
Поездка в полицейский участок была неловкой. По крайней мере, в передней части машины. Лаки был нехарактерно молчалив. Мейсон обычно не отличался разговорчивостью, но тут челюсть мужчины была сжата так сильно, что Рэд испугался, что он что-нибудь сломает. Они остановились на красный свет, и Мейсон тяжело вздохнул и заговорил низким голосом.
– Прости, что назвал тебя Эдвардом. Это не было оскорблением твоего наследия или чем-то еще. Я просто немного стесняюсь того, как я говорю по-испански, и поэтому выбрал легкий путь.
– Все в порядке, – проворчал Лаки, прислонившись к двери и глядя в окно.
– Нет, не в порядке. Я явно расстроил тебя, и я прошу прощения.
– Я принимаю твои извинения, но это не совсем твоя вина. Для меня это щекотливая тема.
– Ты хочешь поговорить об этом?
Лаки покачал головой.
– В другой раз.
– Хорошо, эмм... – Мейсон прочистил горло. – Esta bien [10].
Губы Лаки изогнулись в улыбке с одной стороны, но он ничего не ответил.
– Рэд? – тихо сказал Лаз, привлекая внимание Рэда.
– Да? Ты в порядке?
Лаз кивнул.
– Мне нужно позвонить Фитцу. Он, наверное, с ума сходит.
– О, eso ya paso [11], – сказал Лаки, встретившись взглядом с Лазом через зеркало заднего вида. – По-крупному. Он по-крупному перепугался.
– Что? – Лаз резко вдохнул.
Невероятно.
– Господи, Лаки. Брось. Что, черт возьми, с тобой не так?
– Ничего, но все в порядке, – быстро сказал Лаки. – Фитц в порядке.
– Как он может быть в порядке? – обеспокоенно спросил Лаз. – Ты только что сказал, что он сильно перепугался!