Вход/Регистрация
Держи крепче
вернуться

Извращённый отшельник

Шрифт:

Харука опустила взгляд, разглядывая узор на столешнице:

— Ты думаешь… — она запнулась, словно не решаясь произнести следующие слова. — Ты думаешь, он правда меня… — последнее слово застряло в горле.

— Любит? — мягко закончила за неё Юкино.

Харука кивнула, всё ещё не поднимая глаз. В утреннем свете было видно, как розовеют её щёки.

— Так ли это на самом деле, я не знаю, но… — Юкино наклонилась ближе. — Тебя это почему-то волнует. И не говори, что всё из-за похмелья — я видела, как ты на него смотрела вчера.

— Я… — Харука наконец подняла взгляд, полный растерянности. — Я сама не знаю. После всего, что случилось с Кенджи… После того, как Казума защищал меня… Иногда мне кажется, что я его совсем не знаю. Что за его шутками прячется кто-то… другой.

— Согласна, — Юкино странно усмехнулась. — И, похоже, этот «другой» сейчас переживает какие-то очень интересные изменения.

Харука нахмурилась:

— Может, у него появилась «другая»?

— Сложно сказать, — Юкино понизила голос, поглядывая на лестницу. — Вчера вечером, когда мы пришли. Ты не заметила ничего необычного?

Харука наморщила лоб, пытаясь вспомнить сквозь похмельный туман:

— Ну, он вёл себя немного нервно…

— Немного? — Юкино фыркнула. — Да он подпрыгивал как кенгуру на кофеине. И эти отговорки про кота-аристократа…

— И две чашки на столе, — вдруг вспомнила Харука.

— Точно! — Юкино победно щёлкнула пальцами. — А ещё этот запах духов… — она вдруг замерла. — Погоди-ка. А что если…

— Что? — Харука подалась вперёд.

— Что если он украл чьё-то нижнее бельё, — Юкино понизила голос до едва слышного шёпота.

Харука чуть не уронила ложку:

— Что… какой странный вывод. Ты думаешь он способен на такое…

— Я ничего не думаю, — быстро ответила Юкино. — Но согласись, слишком много совпадений. Эти духи, нервное поведение. Вряд ли у него под кроватью пряталась девушка.

— Но это же… — Харука запнулась, подбирая слова. — Это же невозможно, правда? То есть, Казума, конечно, немного извращенец, но чтобы делать всякие непотребства с женским бельём…

Юкино задумчиво посмотрела на лестницу:

— Невозможное иногда случается. Особенно когда дело касается моего непредсказуемого сводного братца.

— А как же… — Харука замялась. — Как же его чувства ко мне?

Юкино странно улыбнулась:

— У меня подозрение, что эти чувства переросли во что-то другое. Или… в кого-то другого. Может даже, Мияко. Постой… — её глаза округлились. — Что если она дала своё бельё…

— Извращенка… — прошептала Харука.

Казума в это время прилег на пять минуток вздремнуть и уснул. Всё-таки ночь выдалась бессонной…

* * *

Проснулся я не по собственному желанию мозга, а от непреодолимого чувства голода. Состояние, когда готов съесть хоть холодную лапшу, хоть тот странный кактус с подоконником. Стрелки часов показывали, что я продрых каких-то пятнадцать минут. Ощущение, будто только моргнул.

Растянувшись и потянувшись, как кот после дневного сна, поднялся с дивана. Живот, протестуя, заурчал, что только подтвердило необходимость экстренной экспедиции на кухню.

На подходе к гостиной услышал приглушённые голоса. Девчачьи. Точнее, один смущённо-тихий, второй — явно ехидный. Остановившись в дверях, я на секунду затаился.

— Правда, мне уже пора… — пробормотала Харука.

Стесняется, как всегда.

— Да ладно тебе, оставайся, — лениво протянула Юкино. — Всё равно выходной. И хикки-задрот не против, — добавила она с таким сарказмом, что стало ясно: моё мнение её не интересует.

— Вообще-то я всё слышу, — буркнул я, входя в комнату. — И нет, Сато-сан, я не против, если ты, конечно, не боишься остаться в этом логове безумия.

Юкино тут же смерила меня оценивающим взглядом.

— Логово безумия? Ты о своей комнате? Или у тебя кислородная недостаточность?

Я закатил глаза.

— Спасибо за диагноз, доктор Юкино. Не забудь отправить счёт по почте.

Юкино довольно фыркнула, явно наслаждаясь моментом. Харука тем временем превратилась в свежий помидор. Её взгляд метался между нами, как будто не понимала, что из наших слов — шутка, а что нет.

— Сато-сан, оставайся, — сказал я с улыбкой. — Я как раз собирался приготовить что-нибудь поесть. Могу даже нечто съедобное.

— Ты умеешь готовить? — удивилась она. Наверное всё ещё помнит, как в прошлый раз ела лапшичку быстрого приготовления.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: