Шрифт:
— Ты останешься здесь. Уход тебе будет обеспечен. Тати накормит и принесёт книги для того, чтобы ты не скучала. Думаю, окончательный анализ твоей крови займёт пару дней. А потом я решу, что делать дальше.
Мужчина резко развернулся на каблуках своих начищенных до блеска ботинок и направился к выходу.
Я устало выдохнула. Кажется, этот раунд за мной. Но он дался мне крайне тяжело. Были растрачены колдовские силы.
Когда господин Аверин уже почти переступил порог комнаты, которая теперь служила мне камерой, он внезапно остановился.
Развернувшись в пол-оборота, мужчина спросил:
— Давно хотел сказать… Какое у тебя интересное имя. Офелия…
Я напряглась. Было в его голосе что-то такое, отчего по коже пробежали мурашки. А мужчина тем временем продолжил:
— Будто героиня Шекспира. Интересно, кто тебя так назвал? Наверняка, человек, который любил театр. Кхм… Забавно получается. Не так давно я был в театре. На банкете по случаю премьеры были приглашены все работники. Но вот одна не пришла. Сказали, что внезапно заболела. Удивительное совпадение. Старуха-ведьма, которая недавно скончалась, тоже работала в этом театре. Ты её, случайно, не знаешь? Говорят, была известна.
Я поджала губы. В голове начался форменный коллапс. Я пыталась не думать о бабушке. Это было фантастически сложно. Мне удалось воскресить в памяти несколько моментов, когда бабушка играла на сцене. Надеюсь, эти воспоминания удовлетворят господина Аверина.
Мужчина так и не обернулся ко мне. Постоял с минуту молча и вышел, закрыв за собой дверь. После его ухода я ещё несколько минут думала о постановке, в которой играла великая Серафима Филипповна. И если мой пленитель всё ещё «слушает» мои мысли, то пусть! Надеюсь, ему понравилась сцена, где бабушка играла городскую сумасшедшую и плевалась в полицмейстера.
Спустя время я села на кровать и облегчённо выдохнула. Этот раунд мы сыграли в ничью. Но сил это отобрало немало.
Глава 31
О том, какое сейчас время суток, я догадывалась смутно. Вероятно день перевалил за полдень. Как я узнала об этом? Мой желудок настойчиво требовал обеда. Он категорически отказывался понимать, почему нас лишили еды. И вроде сижу в камере, нервы должны быть на пределе, и аппетит должен был бы пропасть, но ведь нет! Урчит так, что наверняка, слышно за дверью. Ещё немного и господин Аверин решит, что тут сидит голодный пёс и сулит.
Когда я услышала звук поворачиваемого в замке ключа, то едва не подпрыгнула от радости на кровати. Однако, моя радость быстро сменилась удивлением, а после страхом. В дверях стояла вовсе не Тати, с подносом полным еды. В дверном проёме широко расставив ноги стоял … Дэмиан.
Я поежилась под пронизывающим меня холодным взглядом глаз, что своим цветом напоминали льдинки. Мужчина повёл носом, будто принюхивался. Я ответила ему тем же. Запаха я конечно же не почувствовала. Но его жест мне показался неприличным. Да, комната в которой меня заперли, была маленькая. Да, санитарная зона была огорожена. Туалет и душевую кабину я обнаружила недавно, когда металась по комнате в поисках места для удовлетворения естественных потребностей. Нашла небольшую дверь, покрашенную в тон стен и того не сразу бросившуюся в глаза.
И вот теперь этот тип стоит в дверях и нюхает воздух!
Мужчина глянул на меня пристально. В глазах промелькнуло и тут же исчезло любопытство. На поверхность всплыла злость. Лицо и без того узкое, вытянулось ещё больше.
— Заходя в будуар к даме, принято стучаться. А то вдруг я тут неодета или не одна. — мой язык опередил меня саму. Все что я могла сейчас-это прикусить его. Но не успела.
Мужчина склонил голову к плечу и процедил:
— Так это ты наследница?
Я села на кровати поудобнее. Едва сдержалась чтобы не потереть ладони. Скучно было до ужаса! А тут такой экземпляр!
— Видимо, да. Приношу свои извинения, за то, что приходится проводить аудиенцию в подобных условиях. Но вы не тушуйтесь. Проходите. Я с удовольствием приму ваши заверения в преданности. — я захлопала ресницами. На небесах захлопала несравненная Серафима Филипповна.
Мужчина с узким лицом падать ниц не торопился. Напротив, он зашёл и облокотился о стену рядом с дверью. При этом его взгляд был способен прожечь мне дырку во лбу. Я едва удержалась, чтобы не потрогать лоб и не проверить наличие входного отверстия.
— Маловато дара для наследницы. — Дэмиан осмотрел меня с ног до головы. — Не поверю, что это ты разбила защитный купол.
Я развела руками.
— Сама в шоке.
Мужчина вытащил руки из карманов и принялся щёлкать зажигалкой. Звук был раздражающий.
— Как ты справилась с Киром? Что за магия?
Я не могла отвести взгляд от небольшой зажигалки. Золотая, с украшением в виде переплетённых линий и мелких камней.
— Если бы вы дали больше информации, я постаралась бы вам ответить. А так…