Шрифт:
– Уходишь? Тебя не было целый месяц, тут гора бумаг накопилась! – послышался шокированный голос Мэгги.
Я знал – она права. Я всегда был трудоголиком, преданным своему делу. Но сегодня всё изменилось. Сегодня для меня существовала только Лили. Я ощущал непреодолимое влечение, граничащее с одержимостью. Эта хрупкая девушка захватила мой разум и чувства, вытеснив все остальное на второй план.
– Да, у меня сегодня вечером есть планы, – ответил я, даже не оборачиваясь.
Это была чистая правда. Теперь, заполучив информацию о Лили, я собирался как следует изучить её. Я буквально ощущал, как во мне просыпается властный и требовательный хищник. А затем… затем настанет время действовать.
Глава 3
Лили
Я переступила порог уютного книжного магазинчика и тут же окунулась в особую атмосферу – мир фолиантов, пергамента и типографской краски. Городская суета осталась по ту сторону двери. На мгновение я прикрыла глаза, вдыхая этот запах, успокаивающий нервы.
За прилавком никого не было, и я не спеша прошла мимо ярких бестселлеров, детских сказок и научных трудов. Моей целью был отдел с блокнотами для набросков.
Мои старые альбомы были исчерканы от корки до корки, последний лист я заполнила вчера вечером. Я надеялась отыскать в этом магазинчике что-нибудь подходящее, иначе пришлось бы ждать доставки заказа с Amazon. А мне не терпелось начать рисовать сегодня.
Бродя между стеллажами в поисках нужного отдела, мысли мои снова и снова возвращались к Джошуа. Его резкие мужественные черты так и просились на бумагу. Я буквально ощущала творческий зуд от одной мысли запечатлеть их в набросках.
Было необычно с такой силой сфокусироваться на ком-то. Образ шерифа не отпускал меня с первого момента нашей встречи. Я чувствовала волнение и предвкушение при мысли о том, чтобы перенести черты Джошуа на бумагу. Хотелось как можно быстрее добраться до блокнотов и карандашей.
Вчера вечером, оставшись одна, я не могла не предаваться грезам о нем. Что скрывалось за его пристальным темным взглядом? Что он думал обо мне? Смущение от нашей встречи переросло в творческое вдохновение. Я так отчетливо представляла лицо Джошуа перед глазами, что, казалось, смогу безошибочно передать все детали в своих набросках.
Наконец добравшись до нужного отдела, я потянулась к подходящему по размеру блокноту. Но ассортимент оказался бедным, не было моих любимых текстур и форматов. Я нахмурилась, окидывая взглядом скудный выбор.
И тут мой взор упал на плотный блокнот с шероховатыми страницами – идеальными для рисования углём. Воображение тут же нарисовало на них лицо Джошуа, его пронзительный взгляд, резкие мужественные черты. Казалось, я уже держу в руках готовый набросок…
В воображении я уже видела себя в мастерской в уютном мягком кресле, где на разворошенной постели возлежит обнаженный Джошуа. Одна его рука небрежно закинута за голову, подчёркивая рельеф мускулистой груди. Вторая сжата в кулак, будто он едва сдерживает свои порывы.
Каждая линия его тела источает мощь и сексуальность. Простыня сползает, открывая всё больше обнажённой кожи. Тени играют на его коже, и я ловлю себя на мысли, что не в силах оторвать взгляд. Я поспешно делаю наброски, чтобы запечатлеть эту картину и позже воплотить её на холсте.
Воображаемый Джошуа смотрит на меня в упор, его взор полон страсти. Он замирает, наблюдая за движением моего карандаша, ловя каждую эмоцию, которую я пытаюсь перенести на бумагу. Эти моменты кажутся такими реальными, что сердце учащенно бьётся в груди. Я стараюсь запомнить все, как можно ярче и полнее, чтобы позднее воссоздать в своей мастерской – на холсте, в красках, во всём многообразии оттенков…
Направляясь к кассе, я заметила полноватого молодого человека лет тридцати, переставлявшего товар на полке. Он был одет в строгую рубашку, заправленную в брюки с высокой талией. Аккуратно уложенные волосы контрастировали с его суетливыми движениями.
Заметив меня, он вздрогнул и поспешил заговорить:
– Клелланд, Артур Клелланд. Это магазин моей тёти, она сейчас в отъезде, – заикаясь, пояснил Артур. – Я тут… ну.. за главного.
– Это большая ответственность, – кивнула я. – Видно, ваша тётя доверяет вам.
Артур нервно дёрнул уголком губ. Его пальцы комкали ткань рубашки. Что-то в нём настораживало.
– Она вернётся через пару дней, – пролепетал он. – Я просто… ну… хочу, чтобы тут всё было в порядке.
– Вы прекрасно справляетесь, – я попыталась его подбодрить.
– С-спрашивайте, если что! – выпалил вдруг Артур, и в его взгляде мелькнуло странное восхищение.
Не успела я опомниться, как дверь распахнулась, пропуская мою подругу Кэролин.
– Лили! Как я рада, что застала тебя! – Кэролин радостно приветствовала меня и потащила к стойке с блокнотами. – Пойдем, я помогу тебе выбрать блокноты!