Шрифт:
А стерпится – так оставайся.
Не ради нас, Искусства для!
Кто, как не ты поймёт сейчас меня?!
Скорей в дорогу собирайся.
Или сразу из огня?
Таня, рассуди меня!
Godot’s Grin 17.01.2024
Путешествие
(DIE WANDERSCHAFT)
T.
Счастливей Бруни нет сегодня никого!
Вернулся. Она целует Сашку своего.
Руки молниям вторя,
Без слов всё говорят.
– Не разлюбил
Ли ты меня, пока бродил
В делах по свету?
Ответь, мне важно это!
– Никогда, Брунгильда милая моя.
А если разлюблю, то пусть Луна
И Солнце поменяются местами.
И мир сгорит, не выдержав соседства.
Чтоб позабыть тебя, нет в мире средства!
Но дело есть, оно не терпит отлагательств.
Звони отцу. Пусть прилетает.
Тогда и всё узнает.
Вместе все отправимся мы в путь.
Звони, звони. Я не смогу уснуть,
Не убедившись в том,
Что связалась ты с отцом!
– Отец, привет. Какой-то срочный разговор
У милого к тебе!
Ты был уже у нас. Всё тот же двор.
Коней ему и мне
Возьми, так добр будь.
Девчонок позови и воронов с собою. Доспехи не забудь!
Люблю, папулечка тебя. Спасибо и до встречи.
– Люблю тебя! Ты лучшая на свете.
Пойдём поспим до их приезда.
II
С утра уже девчонки, Один тут как тут.
Пьют кофе, смотрят на уют.
– На острова Британии нас долг зовёт.
Помочь нам может друг твой Ньёрд!
Ему легко ускорить то, что где-то по воде плывёт.
Отправь же птицу в Ноатун за ним,
Вторую – в замок, через неё за злой Изольдой (Б)* последим.
Седлаем же коней.
Скорей!
Тристан был ранен,
Его коварная жена, ревнуя, хочет погубить.
Готова та на всё, лишь бы не дать ему любить
Другую.
III
В полёте мы решили,
Что на всякий случай,
Бруни с Александром, ведь, живые -
В сраженье не вступают.
Пока шла битва,
Влюблённые могли вдвоём забыться.
Не хватит десяти томов,
Чтоб описать все поцелуи, ласки, тонны слов,
Но для потомков мы расскажем, вкратце:
Летающие кони вороные в небесах,
Доспехи плавятся от пламени в сердцах,
А ветер пляшет в черных волосах…
Мунин подлетает. Карканьем зовёт с собой.
Окончен бой.
А пара же от чувств, как будто нежива.
Брунгильда с Александром к Одину сперва:
– Отец! Как всё прошло?
– Хаха. Да половина разбежалась.
А вторая – валькириям в любви поклялась.
Но я их не виню.
Они божественны в бою.
Герои поспешили к Белорукой.
Ворон показал им путь к гадюке.
– Не бойся. Не для убийства твоего мы здесь.
Принёс благую весть.
Тот меч, что Один в дар мне дал,
Чудесной силой обладал.
Он губителен врагам, но лёгкое касание,
Сведёт на нет всех лет старанье,
До смерти шарм останется с тобой.
Решайся! Капли крови даже много.
Изольда (Б), не ведая сомнений,
Царапает ладонь об меч без сожалений.
– Но кто вы? И почему решили удружить?
– За океанами молва о красоте твоей гремит.
Но и о подлости к тому же.
Мы здесь, чтоб позаботиться о муже.
Ведь ты его на муки обрекая,
Не думала, что и к тебе придёт Судьба такая!
Яд Фафнира, что на мече, ничем не смыть.
Довольно слёз. Ну правда, хватит ныть.
– Ты лжец! Подлец!
– Отнюдь. Часть правды только не сказал,
Сама ты ранила себя.
А красота, и вправду… сойти до смерти не успеет,
Ведь срок её скорей приспеет.
И ни к чему теперь меня винить.
Любимая, пойдём. Оставим даму дальше гнить.
IV
В то время Ньёрд просьбу выполнил легко
И судно с белым парусом, доплыв, на мель легло.
Изольды (С) дух дорогу указал,