Шрифт:
Пассажиров на корабле не было, поэтому Серджио и Ральф проводили время в компании капитана и штурмана. Играли в карты, домино и кости, разговаривали, вспоминая самые интересные путешествия или забавные случаи из жизни. Большим знатоком путешествий оказался капитан Ринальди, а самым плодовитым на забавные случаи – синьор Дзорини. Перед самым выходом из Средиземного моря решили устроить баню для всей команды: поставили на палубе палатку, механик провёл туда шланг с водой и шланг от парового котла. Получилось что-то вроде финской сауны. Впереди ждал Суэцкий канал 14 , а за ним Красное море с очень солёной водой.
14
Канал, соединяющий Средиземное море с Индийским океаном
Морская часть пути закончилась через три с небольшим недели в Бомбее, где Ральф и Серджио пересели с корабля на верблюдов и продолжили свой путь уже по земле Индии в составе большого торгового каравана в Джайпур. Им предстояло преодолеть около тысячи километров. Хозяин каравана планировал прибыть в Джайпур не раньше, чем через двадцать дней.
В это время в Индии устанавливалась солнечная, но не жаркая погода. А ночью могло стать и совсем холодно. Днём Серджио и Ральф раскачивались в седлах своих верблюдов и временами подрёмывали, а ночью, бывало, стучали зубами в палатке, наматывая на себя всё, что только могло хоть немного согреть. К концу второй декады декабря караван прибыл в ювелирную столицу Индии – Джайпур.
Глава 3. Предсказание волшебницы.
Пока Ральф и Серджио путешествовали по Индии, в Зальцбурге, в доме Ральфа фон Шнельхоффа не происходило ничего необычного. Но когда Катрин и Софи попросили волшебницу Марго отправить письмо в Индию события приобрели тревожный окрас.
Всё началось с того, что Софи поставила на чердаке волшебную свечу у окна. Через некоторое время в её комнате появилась Марго.
– Я чувствую, что тобой овладело беспокойство?
– Да, матушка Марго. Меня очень беспокоит судьба моего папы – Ральфа. Уже почти два месяца, как он уехал в Индию, а до сих пор нет никаких вестей от него.
– Да, дитя моё, мне всё известно о твоём отце. Они с со своим другом успешно добрались до Джайпура и теперь он занят покупками редких камней и дорогих украшений, как только он покинет Джайпур и отправится дальше в Джайсалмер его ждут большие неприятности. И я очень хотела бы пожелать ему не столько здоровья, сколько долгих лет жизни со своей семьёй.
– Моему папе угрожает опасность? – спросила в тревоге девочка.
– Да именно так. И если вы с мамой не сможете его спасти, он останется в Индии навсегда, – ответила волшебница.
– Что нам надо сделать, матушка Марго?
– Сейчас твоя мама должна будет написать письмо твоему папе, где тонко намекнёт, что вы собираетесь в рождественские каникулы приехать в Индию к нему. Я отправлю это письмо со своими белками. Они знают такие дупла в деревьях, которые напрямую выводят их в Индию и обратно.
– А если он не захочет, что бы мы приезжали?
– Это уже не важно. Твой папа будет предупреждён о вашем приезде, тем самым вы сможете его спасти. Силы, злоумышляющие против вас будут обезоружены. И вы все вместе вернётесь домой.
– А как мы попадём в Индию так быстро?
– А на что тогда мой астролябиум-навигаторус? Я почти мгновенно переправлю вас с мамой в Индию. Важно только знать финишную точку.
– Матушка Марго, а вы поможете мне договориться об этом с мамой?
– Ну разве я тебя когда-нибудь подводила, Софи?
Через полчаса письмо для Ральфа было написано и белки отправились в путь.
Глава 4. В гости к махарадже.
По прибытии в Джайпур Ральф и Серджио с головой погрузились в поиски нужных им камней. Мысль о Вайдуриаме не оставляла Ральфа, но у кого бы из местных огранщиков он не спрашивал о таком камне, никто не давал даже надежды на успех. Они проводили долгие часы в мастерской господина Бобби, выбирая бриллианты, сапфиры и изумруды. В магазине господина Азара выбирали опалы, агаты и лазуриты. Ральфу очень приглянулись мраморные столешницы инкрустированные цветными камнями в мастерской господина Рамешвара. И он выбрал для себя полдюжины таких столешниц. Дни бежали быстро, а вечерами друзья, расположившись на балконе отеля, покуривали гаванские сигары и временами распечатывали бутылочку шотландского виски.
Новость о прибытии из Европы двух богатых ювелиров быстро облетела весь город и в конце концов достигла ушей махараджи Джайпура – Рамачандры. Как-то утром в номер, где жили наши герои, тихо постучали. Оказалось это был гонец от махараджи с письмом, в котором тот предлагал Ральфу и Серджио погостить у него в Амбер-форте – большом дворце на окраине Джайпура.
– А что? Мне такое предложение видится вполне выгодным, – сказал Серджио.
– Ну, может, только не долго, что бы не доставить неудобств, – высказал сомнение Ральф.
– Какие неудобства? Ты видел этот дворец? Даже если бы половина жителей Венеции захотел там погостить, нам ещё осталось бы, где поселиться, – усмехнулся Серджио.
Он выглянул за дверь, и пригласил ожидающего ответа гонца.
– Передай высокочтимому махарадже Рамачандре, что мы готовы воспользоваться его гостеприимством. К вечеру мы будем в Амбер-форте.
После переселения во дворец махараджи жизнь Серджио и Ральфа стала намного насыщенней. Рамачандра познакомил их со своими ювелирами и огранщиками. Вечера они проводили не на балконе отеля, за сигарой и виски, а за игрой в шахматы и в прогулках по дворцу. Махараджа был очень тщеславным и ему хотелось поразить европейцев своим богатством и своим всевластием. Он показал им все комнаты, покои и приёмные своего дворца. Стены в каждом помещении были отделаны по-своему. Холодный полированный белый мрамор сменялся красным песчаником тёплым и приятным на ощупь, были залы, украшенные глазурованной плиткой и отделанные мозаичным рисунком. Рамачандра с интересом расспрашивал гостей о жизни в Европе, об их семьях, друзьях и партнёрах. Больше всего расспросов досталось Ральфу. Махараджа хотел в подробностях знать всё о его детях, о жене – Катрин, о том, где и как они живут и чем занимаются. Однако, о себе махараджа рассказывал предельно мало. Друзья знали из разговоров в городе, что у махараджи Рамачандры одиннацать жён, но ни одна из них не родила ему наследника. Покои своих женщин махараджа, естественно не показал, сказав, что они, в основном, занимаются хозяйством. Серджио это очень озадачило, но он не стал огорчаться этим. Ну не показал, и ладно.