Вход/Регистрация
Курьер (фрагмент)
вернуться

Морган Стенли

Шрифт:

Ардмонт благодарно протянул мне балюстраду. Я присел на корточки, поздоровался с вихрастыми бесятами и лихо, одним молодецким движением, отработанным во время бесконечных репетиций, ввинтил балюстраду на место.

У мальчишек поотвисали челюсти.

– Чтоб я сгорел!
– вырвалось у Ардмонта.

Мы задержались до самого вечера - пока я достроил мост, полностью сложил разрезную головоломку, изображающую "Куин Элизабет" в бушующем море, наигрался до одури в футбол, отыскал спрятанные на дне океана сокровища и принял участие в полумиллионе музыкальных конкурсов и шарад. Что ж, ради всего этого и затевается Рождество - дети веселятся до упада, радуясь своим новым игрушкам и переворачивая весь дом вверх тормашками. Возясь с малышней, я припомнил собственное детство - хороводы вокруг елки, ожидание Санта-Клауса, рождественские чулки, набитые всякой гонконгской мишурой, подарки, сласти... Внезапно мне почудилось, что с тех пор прошло несколько миллионов лет.

В семь часов Филип и Лиз Ардмонты проводили нас до дверей, горячо поблагодарив за то, что мы устроили детишкам такой замечательный праздник.

Уже сидя в машине, Вики вздохнула и потерла уши.

– Уф, я почти оглохла! Должна сказать, что ты произвел сильное впечатление на Ардмонтов... особенно на мамашу Ардмонт.

– Ревность тебя не красит, радость моя. Хотя мамаша и впрямь ничего.

– Вот как?
– вскинулась Вики.
– А не старовата ли?

– У женщины это называется зрелостью, солнышко. Зре-лос-тью.

– Понятно. Как у овечьего сыра.

– Она тебе не нравится?

Вики расхохоталась.

– Что ты, мы обожаем друг дружку. Итак, Тобин... похоже, ты обрел новую работу.

– Даже не верится. Неужели я и впрямь проведу целых полгода на Мальорке. Шесть месяцев на солнце... И на море... Море... тра-ля-ля и солнце. Море, с-с...

– Остановись здесь!
– приказала Вики.*

– Я хотел сказать "свет". Чего тут дурного?

Вики игриво шлепнула меня по колену.

– Уже семь, - заметил я.
– Как бы тебе хотелось провести рождественскую ночь?

– В постели с тобой.

– Послушай, дорогая, ты можешь хоть иногда думать о чем-нибудь другом?

– Что, сводить тебя на вечеринку?

– Меня интересуют только определенные вечеринки.

– Ну, кто теперь все опошляет?

– А что ты имела в виду?

– Второе из моих приглашений - от двух знакомых стюардесс. Они снимают вдвоем квартирку в Найтсбридже. Боюсь только, что там тоже шумновато, зато вино льется рекой.

– А как тебе самой хочется?

Вики пожала плечами.

– А почему бы и нет. Если не понравится, нам никто не помешает слинять оттуда.

– О'кей. Давай тогда поужинаем в городе, а потом рванем туда.

Поскольку в рождественский вечер открыты далеко не все ____________

* Имеется в виду песня "Море, секс и солнце" (прим. перев.).

рестораны, мы выбрали ресторан отеля "Дорчестер" - там, по меньшей мере, вас не отравят. Как правило, я стараюсь

избегать просторных и многолюдных залов, поскольку обычно сбиваюсь в них на шепот и совершенно не отдыхаю. Но вот в обществе Вики мне удалось полностью забыть про окружающих и отрешиться от внешнего мира, не замечая никого вокруг.

В половине десятого мы покатили в Найтсбридж и вскоре подъехали к современному многоквартирному зданию, тесно зажатому со всех сторон торжественными и мрачными особнячками викторианской эпохи.

Мы поднялись на третий этаж и позвонили. Дверь быстро открыли. Возникшая на пороге особа лет двадцати восьми, увидев Вики, расплылась и радостно завопила:

– Оно пришло... Ой, и оно привело мужика!

– Стелла, - грозно произнесла Вики.
– Предупреждаю: я не войду, пока ты не пообещаешь, что не станешь к нему приставать!

– Подлюка! Ладно, заходите.

Войдя, Вики повисла у меня на руке и сказала:

– Это Расс Тобин, но здороваться с ним за руку я тебе не разрешаю. Она повернулась ко мне.
– А эту самку зовут Стелла Орманд. Если ты по-прежнему дорожишь своей девственностью, то держись от неё подальше.

Стелла поспешно протянула вперед пухлые лапки, вцепилась в мою руку и томно промяукала:

– Привет, Рассик. Вики, он просто прелесть!

Сексуальность выпирала у Стеллы буквально изо всех пор. Среднего роста, она была, пожалуй, чуть полновата, и обладала впечатляющим бюстом. Привлекательное лицо носило следы излишнего увлечения спиртным, да и в целом Стелла производила немного неряшливое впечатление, словно оделась впопыхах после бурного торжества в постели. Она мне понравилась.

Изнутри доносились громкие возгласы и шум веселья, заливистый женский смех, громыхание мужских басов и все это - под аккомпанемент оглушающей музыки.

– Кто у тебя, Стелла?
– поинтересовалась Вики.

Стелла отмахнулась.

– Господи, откуда я знаю! Их там тысячи. Мы пригласили человек двадцать, а нагрянуло больше сорока. Ничего, ребята, выпивки на всех хватит. Заваливайте.

Она взяла меня за руку и потащила за собой, приговаривая:

– Где ты откопала такого мужчинку, старая вешалка?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: