Шрифт:
По сути, от них остались лишь дурнопахнущие лужицы.
Не знаю, каким ядом пользовался Франсуа, но судя по тому, что я видел, отрава была очень сильной.
А еще у меня из головы не выходили его ядовитые заклинания.
Сначала отравленное облако, которое отлично подходило, как для атаки, так и для защиты, затем те хлысты-змеи, сотканные из ядовитой маны.
И это, я уверен, не полный список заклинаний в арсенале Карателя.
Если бы я только смог ими овладеть, даже не представляю, насколько сильным я бы мог стать.
Надо будет поговорить с Франсуа на эту тему, — сделал я в своей памяти зарубку.
Мало ли, вдруг он сможет и меня им обучить, благо магические элементы у нас одинаковые.
Пока я рассуждал над всем этим, дознаватель не терял времени даром и достав небольшую кожаную сумку, начал по очереди, вытягивать из нее различные инструменты, с помощью которых, он явно, собирался провести расследование.
Ну, не буду ему мешать, — подумал я, и пошел осматривать территорию.
Мало ли, вдруг найдется что-то интересное!
Земли семьи Кастельмор. Галлария.
Луи Бриан оглянулся через плечо и больно улыбнулся.
Несколько ящиков золотых магических яблок, которые он лично вырасти у себя в саду радови глаз священнослужителя, ибо каждое, было словно на подбор.
Они не только имели сладкий и освежающий вкус, но и благодаря магической энергии, которая содержалась в них, отлично подходили для того, чтобы быстро восстанавливать магическую энергию в теле одаренного.
А Люк, им точно был.
Это Луи знал на все сто процентов.
В любом случае, яблоки были не только насыщены маной, но имели и крайне приятный вкус.
Помимо них, Бриан с собой вез несколько боченков с только что сваренным сидром — опять же, из тех же самых яблок и настроение у священника было просто замечательное.
Он предвкушал встречу с хорошим другом, а еще светило яркое и теплое солнце, которое было очень большой редкостью в последнее время.
Наступила осень и небо окрасилось в серые тона, которые сохранялись на протяжении нескольких недель.
Сегодня же, погода была, на удивление, чудесной.
Повозка Луи съехала с тракта и поехала по небольшой дорожке, которая вела в поместье Кастельморов. Путь не занял много времени, вот только когда священнослужитель подъехал к особняку своего друга, его сердце сразу же ёкнуло, когда он увидел солдат с черными лентами на мундирах.
Бриан прекрасно знал, кто они такие и если они здесь, то значит его друг попал в беду.
— Стоять! — путь ему преградил один из дознавателей в звании младшего лейтенанта. — Дальше нельзя.
— Почему? — спокойно спросил Луи, останавливая свою старую, но верную лошадку, которая долгие два десятка лет служила ему верой и правдой.
— Распоряжение короля, — ответил ему дознаватель.
— Могу я на него посмотреть? — спросил Бриан.
— Нет, — сказал, как отрезал его собеседник.
— Почему? — спокойно спросил Луи, смотря на своего молодого собеседника.
— Потому, что это распоряжение самого короля и кому попало…
— Здесь я вас прерву, молодой человек, пока вы не сказали лишнего! — перебил солдата священник, смерив его взглядом, от которого дознаватель невольно отступил назад. — Вот, — Бриан извлек из внутреннего кармана своей рясы грамоту от своего друга высокопреосвященства Армана Де’Лузиньяна и протянул ее младшему лейтенанту.
Тот, подойдя к лошади, взял ее и начал с ней ознакамливаться.
— Это же…
— Именно! — снова перебил его Луи. — Я хочу знать, по какому праву дом моего друга взят под арест и в чем его, собственно, обвиняют! — произнес священник, давя на на дознавателя.
И солдат сдался.
— Вот, — он протянул ему бумагу с печатью короля.
Несколько минут Луи ознакамливался с ней, а затем тяжело вздохнул и покачал головой.
— Держите, — он вернул бумагу дознавателю. — В любом случае, я хочу проверить, как себя чувствуют слуги моего дорого друга. Все ли у них есть и так далее, — произнес он тоном, который явно не терпел препирательств.
— Я не могу, — покачал головой дознаватель.
— Это, — Бриан кивнул на бумагу в его руках. — Личная грамота высокопреосвященства Армана Де’Лузиньяна, которая позволяет…
— Я знаю, что это за бумага, — нехотя ответил собеседник священника.
— Тогда, полагаю, вы понимаете…
— Да, — произнес молодой человек в звании младшего лейтенанта. — Можете проезжать, — недовольно буркнул он и Бриан улыбнулся.
— Отлично, вот, держите, — он перекинулся через порог телеги и извлек из нее бутылочку сидра, которую протянул дознавателю.