Шрифт:
— Мы с Нейтом раз в несколько недель ходим на представления театрального факультета, — объясняет она. — В этом году я заметила, что ее имя часто мелькает в программах, и ее очень трудно не заметить. Она действительно талантлива.
— Я знаю.
— Видел ее выступления?
Я колеблюсь, представляя, какое выражение лица вызовет у нее мой ответ.
— Я помогаю ей учить реплики.
Челюсть Мэгги медленно отвисает, уголки губ изгибаются в маниакальной улыбке.
— Ты помогаешь ей запоминать ее реплики?!
— Мэг…
— Это так мило!
— Прекрати. Она помогает мне с домашним заданием по математике. Это равноценный обмен.
— Я думала, ты сказал, что вы двое просто развлекаетесь.
— Это немного больше, чем просто веселье. Может, оставим это, пожалуйста?
— Хорошо, — говорит она, хихикая за своим стаканчиком с содовой.
— Итак… — Я пристально смотрю на Мэгги. — Ты посещаешь все театральные представления, но ни разу не была ни на одной из моих игр?
Она морщится, перестав улыбаться.
— Я надеялась, ты этого не заметишь… — Я смеюсь, а она хлопает ладонью по столу между нами. — Кстати, о маме — у нее день рождения в следующее воскресенье. Я подумала, мы могли бы съездить туда и повидаться с ней, вместо того чтобы привозить ее сюда…?
— Я не против, — говорю я. — Хочешь, я заеду за тобой?
Ее лицо искажается.
— Эм, нет. Я заеду за тобой, и мы поедем на моей машине. Я ни за что не сяду в твой фургон для секса.
— Это справедливо.
— В любом случае… — Она хватает свою сумочку со спинки стула. — Мне нужно заскочить в книжный магазин кампуса. Хочешь присоединиться?
— Нет, — отвечаю я. — Мне нужно сделать кое-какую домашнюю работу, я думаю…
— Тогда увидимся на следующей неделе. — Она встает, но тут же замирает. — Ты ведь не затаскивал Элизу в тот фургон, не так ли? — Она морщит нос, как сморщенную губку.
Я колеблюсь.
— Ну…
— Фу… — Она даже не пытается скрыть своего отвращения. — Тебе повезло, что ты вообще ей нравишься…
— Я говорю себе это каждый день.
— Пока, братишка.
— Пока, Мэг. Подожди. Как ты думаешь, я ей нравлюсь?
Она улыбается мне сверху вниз.
— Ты не думал спросить ее об этом?
Я качаю головой.
— Нам нельзя быть вместе.
— Похоже, вы уже вместе, Джуниор.
Проходя мимо, она сжимает мое плечо, и я сажусь поудобнее, чтобы осмыслить ситуацию.
Элиза с самого начала ясно дала понять, что это несерьезно. Этого не может быть. Это правило номер один. Мы тусуемся, занимаемся сексом, учимся и читаем реплики. Без эмоций. Не нужно обдумывать то, что мы говорим или делаем, потому что все это лежит на поверхности. У нас бартер. Это приятная договоренность.
Но тогда почему я так примчался к ней прошлой ночью? Почему она вообще впустила меня? Почему никто из нас не пожаловался, когда мы обнимались на ее кровати?
Потому что ты встречаешься с ней, гребаный придурок.
Я тянусь к телефону, инстинктивно желая позвонить ей, но откладываю его в сторону. Я даже не знаю, что бы ей сказал. Я просто хочу услышать ее голос.
Дерьмо. Она мне действительно нравится. Нет, этого недостаточно.
Я без ума от нее.
***
Я припарковал свой фургон и вышел на подъездную дорожку. Я даже не помню, как я сюда приехал. С самого обеда у меня в голове крутилась мысль о возможности разговора с Элизой Пирс, и я приехала домой на автопилоте.
На данный момент мне удалось убедить себя, что Элиза испытывает ко мне те же чувства, что и я к ней. В ее улыбке есть что-то такое прекрасное и успокаивающее, что за ней должно скрываться нечто большее, чем просто обычное дружелюбие. Ни одна девушка раньше не смотрела на меня так, по крайней мере, я не замечал за ней такого пристального взгляда.
Я поднимаюсь на крыльцо, и входная дверь открывается прежде, чем я достигаю ее.
— Доброе утро, милый.
Грант захлопывает ее за собой, и я в замешательстве смотрю на него.
— Грант?.. Ты ищешь Элизу?
Он ухмыляется.
— Неа.
Я морщу лоб.
— Итак…
— Не думай об этом слишком много, — говорит он, быстро подмигивая. Проходя мимо, он хлопает меня ладонью по щеке, и я на несколько мгновений замираю, пока он вприпрыжку бежит к своей машине, припаркованной на улице.