Шрифт:
— Себ сунул мне эту огромную штуку, но я понятия не имел, что с ней делать, — выпалил запыхавшийся Хадсон в телефон. — Это было так неожиданно, я полный рот шерсти набрал! Думал, эта мохнатая хрень меня прибьет! Я хотел помочь Дексу, клянусь, но руки были заняты. Я просто не знал, как поступить...
— Так! А ну, прекрати! — оборвал его Слоан, подозревая, что Хадсон пытается заговорить ему зубы. — Твоя сексуальная жизнь меня совершенно не интересует.
— А? Что?
Повисла пауза, а потом в трубке раздался истерический смех:
— Ах, это! Ты думал, что я... — смех стал громче.
Слоан терпеливо ждал, пока Хадсон отсмеется.
— Ох, прости... я просто...
На том конце раздались какие-то странные икающие звуки. Слоан прислушался, пытаясь понять не умирает ли там его друг, и спустя секунду услышал булькающий звук извергающейся блевотины. Слоан отнял телефон от уха и устало потер переносицу. Блядь. Нужно было звонить Себу, но он почему-то решил, что Хадсон уж точно где-то ближе к Дексу. Эти двое просто два сапога пара. Два очень странных и взбалмошных сапога.
— Эй, Док, ты там в порядке?
— Да. — Услышал он слабый голос Хадсона. — Спасибо за беспокойство. Ты не подумай, я говорил о медвежьей голове.
— Прекрасно, — буркнул Слоан. — Твой муж рядом?
— Он погнался за барыгами.
— Барыгами?
— В общем, Декс вдруг увидел плюшевого медведя, который раздавал листовки. И он загорелся идеей напялить его на себя. Я сто раз сказал ему, что это неудачная затея, понимаешь, но он не послушался и реквизировал у парня костюм. Оказалось, что в брюшном кармане этого мохнатого чудища были припрятаны пакеты с наркотой. А потом подошли те ребята и спросили есть ли у нас чо. И когда поняли, что конкретно вляпались, то дали по педалям. Видимо, те пацаны не в первый раз попадаются, потому что они очень грамотно бросились врассыпную. Декс погнался за одним из них, а Себ спихнул мне эту чертову голову и побежал за другим. Эш с Кэлом догоняли остальных, а я остался тут один с этой убийственно волосатой медвежьей башкой.
Хадсон вдруг замолк, и Слоан снова услышал до боли знакомые звуки похожие на рвотные позывы.
Потрясающе.
— Прости. Кажется я... немного перебрал.
— Да уж, «немного» это слабо сказано. Давай-ка проясним: Декс реквизировал костюм медведя у какого-то парня, но тот оказался торговцем наркотиками с товаром внутри этого самого костюма. Потом к вам подошли какие-то мелкие барыги, и вы погнались за ними. Я все правильно понял?
— Ага.
— А тебя Себ оставил с этой головой, чтобы ты вызвал подкрепление.
— Именно, — согласился Хадсон. — Через полчаса все члены банды, включая того, за которым погнался Декс, были арестованы.
— Ясно. Но как все закончилось тем, что его туша в медвежьем костюме оказалась на перилах Хай-Лайн парка и попала в вечерние новости?
— Ну, как я понял, тот парень, за которым гнался Декс, побежал туда, чтобы перепрыгнуть через перила и скрыться. Декс, естественно, прыгнул за ним, но его костюм зацепился за какой-то штырь. Приехали ЧПУ и арестовали беглеца, но Декса быстро освободить не удалось. Газетчики налетели раньше, ну и вот...
Слоан искоса глянул на экран телевизора. К счастью, сюжет с его незадачливым женихом уже закончился.
— Где Декс сейчас?
— Думаю, где-то на пути в клуб. Полицейские взяли у него показания и отпустили. — Хадсон помолчал. — Слоан, прошу тебя, не злись на него.
— Ему бы лучше вернуться домой.
— Либо... пусть вечер продолжается. Это же его мальчишник в конце концов, — усмехнулся Хадсон. — Уверен, он сейчас очень переживает о том, что ты злишься. Да и Спаркс, наверняка, не понравится, что он снова попал в вечерние новости.
Слоан обреченно рухнул на диван. Он не хотел, чтобы вечер вот так хреново закончился. Декс снова засветился в новостях, да еще и таким нелепым образом, и Слоан обязательно спросит своего жениха, чем он думал. Но позже. Пусть Декс насладится этим вечером сполна и запомнит его как веселое приключение. А взбучку Слоан отложит до лучших времен.
— Я не злюсь. Конечно, я не в восторге от того, что произошло, но пусть сегодня повеселится.
— Он по тебе ужасно скучает.
Губы Слоана сами собой растянулись в глупой улыбке.
— Я по нему тоже. — Он тяжело вздохнул и откинулся на спинку дивана. — Передай, пусть веселится и не переживает о произошедшем. Сегодня его вечер, а все остальное может подождать.
— Чудесно! Мы с Кэлом позаботимся о том, чтобы он не скучал.
— Хорошо. Если что, звоните.
— Спасибо, Слоан.
— Всегда, пожалуйста.
Слоан завершил вызов и покачал головой. На самом деле он не был так уж сильно удивлен. Если бы не газетчики, то на этот инцидент можно было бы махнуть рукой. В конце концов ничего страшного не произошло. Декс даже ничего не взорвал.