Шрифт:
Пока еще получалось игнорировать такое внимание. Но Элиза понимала, что всё до поры до времени. Это не тот сорт мужчин, гордо принимающих отказ…
Наверное, если бы не удачное расположение дома Лилит на окраине, от которого было ехать около сорока минут без пробок, она так и не заставила бы себя отправиться туда. И всю дорогу переживать за состояние сестры.
Элиза уже в который раз успела пожалеть о том, что поддалась уговорам Дашкова, когда машина плавно остановилась перед невероятной красоты коваными воротами. Девушка представилась охране и через минуту медленно выхаживала к конюшням, куда её сопровождал один из бугаев. И была так напряжена, что не замечала ничего вокруг. Но чем ближе они подходили к постройкам, тем громче становилось ржание лошадей и топот копыт.
Завернув за дом, Элиза замедлила шаг, вовсю рассматривая раскинувшийся перед глазами ипподром. Самый настоящий ипподром. Это нельзя назвать просто конюшнями. Не те масштабы. И роскошь во всех деталях.
Женщины сидели в зрелищно-развлекательной зоне, бережно укрытые от солнца добротным навесом, и переговаривались между собой, попивая напитки и наблюдая за полем, где статный молодой берейтор объезжал беспокойного рысака. Рядом чуть ниже своеобразной трибуны расположились фуршетные столы, обслуживаемые четырьмя официантами. Мужчины же стояли ближе к спортивно-тренировочной части, что-то размеренно обсуждая и не забывая следить за процессом.
Вообще-то, Элиза и сама зависла на этой картинке. И какое-то время не в состоянии была оторвать глаз от завораживающего танца великолепного животного, бока которого блестели от пота. Кажется, он устал. Видимо, его начали дрессировать задолго до её появления.
Дурман рассеялся, когда от толпы оторвалась фигура Алекса, заметившего девушку. Он пошел к ней, и Элиза тоже медленно двинулась навстречу.
Когда между ними осталось не больше полуметра, Дашков резко подался вперед и впился в её рот, намертво приклеившись к губам. И так же внезапно спустя несколько секунд оторвался от неё, победоносно улыбаясь:
— Соскучился.
Только потому, что не смогла подобающе быстро прийти в себя, она позволила ему взять свою ладонь и повести к остальным. Короткие приветствия, и Алекс предложил:
— Пойдем, проведу тебя к дамам, посидишь в тени, посмотришь на скачки. Скоро несколько человек будет участвовать в импровизированных соревнованиях. А позже ожидается банкет в доме.
Он говорил так, будто забыл, что Элиза обещала остаться на час-полтора. С трудом подавляя в себе нарастающее от его поведения раздражение, девушка спокойно возразила, указывая на ограждение:
— Мне хочется посмотреть вблизи. Я пока останусь здесь.
— Может, хочешь покататься? — к ним присоединился хозяин поместья, услышавший её реплику.
Она с сомнением взглянула на объезжаемого рысака.
— Не бойся, я велю привести тебе спокойную гнедую, — тут же уверил Коршунов.
На самом деле… надо было отказаться. Сразу, причем. Всё, что предложит этот мужчина, всегда будет иметь для неё последствия.
Но соблазн так велик…
Поле просто отличное, дорожки — идеальные, кругом — начавшие расцветать деревья… И стоило только представить, что она сможет сделать несколько кругов, ощущая бьющий в лицо ветер и податливую натренированную лошадь под собой… Голову вскружило нетерпеливое ожидание. И какое-то неподдельное чистое детское предвкушение. Это что-то сродни наркотику, если любишь верховую езду. А Элиза очень любила, пусть теперь редко получалось ею заниматься.
Но ощущения — незабываемые.
И грех их не повторить, если выдалась такая возможность… Раз уж приехала, лучше провести короткое время с удовольствием.
Федор Алексеевич считал её ответ за миг до того, как она собиралась открыть рот, и жестом подозвал одного из конюхов, дав распоряжение подготовить некую Эльпиду.
Через пять минут взору девушки предстала ухоженная красно-рыжая леди, всем своим видом демонстрировавшая идеальную вышколенность. Породистая, манерная, выдержанная.
— Англичанка, — сделала вывод Элиза, улыбнувшись кобылке.
— В точку. Кливлендская гнедая, — Коршунов оскалился, а его глаза зажглись каким-то новым — еще более неприятным — интересом к девушке.
Она повела плечами, будто этим неосознанным движением пытаясь сбросить с себя сальный взгляд мужчины. И ступила на поле вслед за конюхом. Парень помог ей усесться, проводя в процессе короткий инструктаж. Большего и не требовалось — он понял это по тому, как Элиза приняла правильную позу, ухватив повод.
Эгоистично забыв обо всем постороннем, она самозабвенно придалась счастью… Как давно в ней не было столько радости от жизни! Сплошная эйфория разлилась по всему телу, делая её легкой-легкой. И казалось, что они не скачут, а летят с прекрасной девочкой Эльпидой… И так хорошо на душе, Господи, так хорошо… Как не было невероятно давно.
Она не знала, какой это был по счету круг, лошадь действительно была спокойной и послушной. Любой мельчайший сигнал Элизы схватывала моментально и тут же выполняла, меняя скорость или манеру бега.