Шрифт:
Каллиопа повернулась к Тори в дверях, когда они с Уайеттом уходили:
— Позвонишь мне завтра?
Она кивнула.
— Обязательно. Будьте осторожны по пути домой.
— Я провожу их и сразу вернусь, — сообщи Броуди.
Тори кивнула, но как только он направился к входной двери, поспешила в спальню, схватила ключи от машины и бросила сумку в машину. Она стояла на кухне с ключами в руке, когда он вернулся.
Он нахмурился.
— Куда собираешься?
— Домой.
— Зачем?
— Потому для тебя я — ничто.
— Что? Это неправда.
— Это так. Я слышала, как ты сказал это сегодня вечером.
— Постой. Сегодня? О чём ты говоришь?
— Я вышла на улицу, когда ты разговаривал с Ли и Тимом, уверяя их, что ловелас Броуди Кент по-прежнему жив и что я ничего особенного для тебя не значу, и им не о чем волноваться — ты всё ещё «вольная птица».
Ему хватило вежливости отвести взгляд.
— О, это. Позволь мне объяснить, Тори.
— Нет, спасибо, Броуди. Я однажды уже попалась на твои уловки. Больше этого не произойдёт.
Она развернулась и пошла в гараж, порыв холодного ветра заставил её дрожать. Ей было нужно это, нужно, чтобы реальность дала ей отрезвляющую пощёчину. Потому что она слишком долго жила в фантазиях.
Броуди последовал за ней к машине.
— Тори, если ты просто позволишь мне объяснить…
Она скользнула в машину и завела её, закрыла дверь и заперла её, не потрудившись даже взглянуть на него, пока выруливала из гаража по подъездной дорожке и выезжала на улицу.
Он мог объяснять сколько угодно, но в том, что он сказал бы, не было больше ничего такого, во что она могла поверить.
Телефон вибрировал на соседнем сиденье — Тори даже не потрудилась посмотреть или ответить. Это был Броуди, и он, несомненно, готовил очередную порцию лжи, в которую она больше не верила.
По пути домой начали падать первые снежинки.
И вместе с ними катились слёзы по её щекам.
Она надеялась добраться домой до того, как окончательно расклеится.
* * *
Броуди слушал, как десятый его звонок Тори отправился на голосовую почту, пока он забрался в свой грузовик и, несмотря на усиливающийся снегопад, поехал к её квартире.
Он выдохнул с облегчением, когда увидел её автомобиль на парковке. Поднялся и постучал в её дверь, не удивившись, что она не ответила. Постучал снова, на этот раз сильнее. И ещё раз, когда ответа не последовало.
— Тори, открой дверь. Я знаю, что ты там.
Тишина. Броуди прислонился к стене, в своём пиджаке, и наблюдал, как падал снег. Становилось холоднее, а он не захватил пальто, не думая ни о чём, кроме как добраться до Тори, чтобы объяснить свои слова. Не то чтобы этому было разумное объяснение.
Он был абсолютным мудаком, так устал от людей, подталкивающих его к тому, чего сам же и хотел.
Что с ним, чёрт возьми, было не так?
Парень развернулся и постучал в дверь.
— Тори, пожалуйста, позволь мне объяснить.
Но он уже знал, что она не готова выслушать. На её месте Броуди тоже не стал бы слушать.
Закутавшись в пиджак, он спустился вниз по ступенькам. Снег повалил ещё сильнее, поэтому он весь промок, пока добрался до машины.
Броуди забрался в грузовик, закрыл дверь и запустил двигатель, включив обогреватель. Взглянул на окно квартиры Тори, ожидая, что она включит свет.
Но свет так и не зажёгся.
В конце концов, он завёл машину и тронулся с места.
Глава 13
— Что, чёрт возьми, ты сделал с Тори?
Броуди проигнорировал вопрос Уайетта, когда они вместе ехали осматривать строительную площадку.
— Я задал тебе вопрос.
— А я не ответил.
— Прошло две недели с Рождественской вечеринки, и у нас такое ощущение, будто кто-то умер, Броуди. Тори не хочет с нами разговаривать.
— Может быть, вы двое её раздражаете?
Уайетт посмотрел на брата.
— Я, чёрт возьми, так не думаю. Похоже, она сломлена, брат. У неё на лице не гнев… Это печаль. Что же произошло между вами?
Броуди заехал на парковочное место и выключил зажигание.
— Хочешь знать, что случилось? Вы случились: ты, Итан, мама и папа — все лезли в мои отношения с Тори, даже грёбанные подрядчики. «Когда вы собираетесь обручиться»? «Когда ты женишься на ней»? «Что происходит в ваших отношениях»? Чёрт. Как я должен был реагировать на это?