Шрифт:
Она поднялась, чувствуя, как страх начинает отступать под натиском надежды и нового чувства ответственности за своего странного, но милого спутника. Вместе они были готовы вступить в этот искаженный мир и узнать, что же его ждет впереди.
Глава 4: Основы Искаженной Физики
Тая и Скрип вышли из пещеры, и перед ними открылся вид на искаженный лес. Деревья выгибались под неестественными углами, их ветви переплетались, словно кости гигантских скелетов. Фиолетовая трава колыхалась под слабым ветром, а цветы, казалось, распускались в хаотичном порядке, игнорируя любые законы ботаники. Скрип, сидя на плече у Таи, нервно подергивал крыльями, внимательно всматриваясь в окружающий мир.
"С-сюда..." - прошептал он, указывая на узкую тропинку, которая извивалась между искривленных деревьев. Тая кивнула и двинулась вперед, стараясь ступать осторожно. Она понимала, что в этом мире нужно быть готовой к чему угодно.
"Скрип, ты сказал, что волшебник, который создал это место, пытался улучшить мир, но все испортил?" - спросила Тая, глядя на странные растения, которые, казалось, светились изнутри.
"Да... он… ду-мал… что… зна-ет… как… лучше..." - пробормотал Скрип, пожимая плечами. "Он… не… пони-мал… что… де-ла-ет..."
Тая задумалась. Она всегда считала, что магия - это нечто непостижимое, что нельзя объяснить обычными законами. Но, глядя на этот мир, где все законы словно вывернуты наизнанку, она начала понимать, что, возможно, магия и физика не так уж далеки друг от друга.
"Скрип, а как тут все работает?" - спросила Тая, поднимая небольшой камень с земли. Он был гладким и теплым на ощупь. "Почему, например, магия здесь такая непредсказуемая?"
Скрип пожал плечами: "Я… не… зна-ю… про… ма-гию… То-ль-ко… чув-ствую… что… тут… все… не… так..."
Тая решила попробовать объяснить ему, как это может работать, используя то, чему ее учили в Академии. "Скрип, смотри, у нас в мире есть такие штуки, как законы физики. Они объясняют, как все движется и работает. Может, в этом мире эти законы тоже есть, но они просто искажены," - начала она, рассматривая камень в руках.
Скрип, наклонив голову, уставился на камень. "За-ко-ны…?" - переспросил он, с сомнением.
Тая кивнула. "Да, например, первый закон Ньютона - закон инерции. Он говорит, что предмет в покое остается в покое, пока на него не подействует сила. Вот смотри," - Тая положила камень на небольшой выступ, который едва не падал. "Этот камень не упадет сам по себе, пока я его не толкну, или не подует ветер," - она осторожно придерживала камень, пока он, не двигаясь, завис в воздухе. "Видишь?"
Скрип присмотрелся к камню. "М-м-м… он… сто-ит..." - пробормотал он, с трудом понимая, что Тая пыталась ему объяснить.
"Или, вот еще," - продолжила Тая, отодвинувшись от камня. "Второй закон Ньютона, он говорит, что чем больше сила, тем больше ускорение. Вот смотри, я сейчас брошу этот камешек медленно, а потом быстрее," - Тая взяла несколько маленьких камней и бросила их вперед, один раз медленно, другой раз - быстрее. Скрип с удивлением заметил, что камни летят по-разному. "Видишь, чем сильнее я бросила, тем быстрее он полетел. Но если бы камешек был большим, как вот тот валун, то бросить его было бы гораздо сложнее, и он полетел бы медленнее с той же силой."
Скрип, кажется, начал понимать. "Си-ла… ско-рость… мас-са… м-м-м…" - пробормотал он, шевеля ушами.
"И еще, есть третий закон Ньютона. Он говорит, что действие всегда равно противодействию," - сказала Тая, оглядываясь по сторонам. Она нашла небольшую скалу и встала на нее. "Когда я прыгаю с нее, я отталкиваюсь от земли, и земля тоже отталкивается от меня, но мы этого не замечаем, потому что земля очень большая и ее ускорение незаметно," - Тая прыгнула с небольшого выступа, и Скрип удивленно посмотрел на нее.
Скрип, на секунду задумавшись, переспросил:"… Но… она… же… не… дви-га-ет-ся…"
"Двигается, просто очень незаметно," - ответила Тая. "У земли очень большая масса, поэтому ты и не замечаешь, а у меня маленькая, поэтому я и подпрыгиваю."
Скрип какое-то время молчал, пытаясь переварить эту информацию, но потом произнес: "Это… слож-но… Но… по-хо-же… по-мо-га-ет…"
"Да," - согласилась Тая, улыбнувшись. "Все эти законы, они вроде бы есть, но они работают как-то по-другому, искаженно. И если я смогу понять, как именно, то мы сможем использовать это для нашего выживания."
Она посмотрела на Скрипа. "Нам нужно научиться думать, как этот мир. Тогда мы сможем не только выжить, но и, возможно, понять, как отсюда выбраться," - сказала она с новой уверенностью в голосе.
Скрип кивнул, и его глаза засветились фиолетовым светом. "Да… нуж-но… по-ни-мать…" - произнес он, как будто вслушиваясь в мир вокруг.
Тая и Скрип двинулись дальше по тропинке, изучая искаженный мир, и Тая с каждым шагом все больше убеждалась в том, что ее знания о физике могут помочь ей здесь выжить. Она чувствовала, как ее любопытство и умение анализировать, которые всегда считались ее слабостью, становятся ее силой.