Шрифт:
– Добрый день, мадам Дассини, – начал Басель, – меня вы уже знаете, а это, – он указал на Франсуа, – мой напарник – детектив полиции Франсуа Морель. – Тот вежливо склонил голову, Ирэн же ничего не сказала, только посмотрела затравленно на детективов. Ее пальцы подрагивали, и, заметив внимательный взгляд Франсуа, она сцепила руки в замок и спрятала их под столом.
– Мадам Дассини, мы позвали вас сюда для того, чтобы задать несколько вопросов касательно ночи убийства вашего соседа Ксавье Седу, – начал Франсуа официальным тоном, раскрывая перед собой объемную папку.
– Я уже все рассказала, – торопливо произнесла Ирэн, – и абсолютно не представляю, чем еще могу вам помочь.
Франсуа выдержал паузу, делая вид, что погружен в чтение материалов дела. То, что они с Баселем собирались проделать с этой молодой и красивой женщиной, было, несомненно, жестоко. Прессовать ни в чем не повинную свидетельницу не доставляло ему удовольствия. Но у них не было выхода. Сутки, оставшиеся до предъявления обвинения, уже таяли, и это заставляло их наращивать темп. Информацию требовалось собрать быстро, поэтому и действовать нужно было жестко.
– Ранее проведенный опрос в неформальной обстановке освобождал вас от ответственности, теперь же я предупреждаю, – прервал он наконец молчание, – что дача ложных показаний карается по всей строгости закона. Помните об этом, прежде чем отвечать на поставленные вопросы.
Ирэн побледнела. Франсуа внутренне поморщился и повысил голос на полтона:
– Я спрошу вас еще раз, мадам Дассини. Вам есть что сказать нам об обстоятельствах ночи, в которую произошло убийство Ксавье Седу?
Ирэн побледнела еще больше и покачала головой.
– Могу повторить вам только то, что уже говорила вашему напарнику, – кивнула она на Баселя, – в ночь убийства я выпила снотворное, заткнула уши берушами и легла спать. Я проснулась утром, когда мой муж Дидье приехал из аэропорта.
– В котором часу вы легли спать? – слегка ослабил хватку Франсуа.
Ирэн пожала плечами:
– Около десяти вечера, полагаю.
– Ну, хорошо, – продолжил Франсуа, – положим, вы не слышали, как кричал Седу, когда его убивали. – На этом месте женщина вздрогнула. – Но вы хотите сказать, что не слышали, ни как полиция выламывала соседскую дверь, ни как подъехала карета «Скорой помощи»?
– Нет, – твердо стояла на своем Ирэн после минутного раздумья, – ничего из этого я не слышала.
Басель сидел молча, раскачиваясь на стуле. Его время говорить еще не пришло. Роли в этой пьесе были распределены давно, и каждый из полицейских четко следовал своей линии. Франсуа откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул, всем своим видом показывая, как сильно он устал от всего происходящего. Он сложил руки на груди и сменил тон. Теперь его голос звучал чуть мягче.
– Мадам Дассини, – проговорил он доверительно, – вы понимаете, что от ваших слов зависит судьба человека, который находится сейчас в камере и, возможно, будет осужден за убийство, которого он не совершал? Скажите, неужели вы не хотите ему помочь?
Ирэн с тоской посмотрела на Баселя, который наверняка казался ей более человечным из них двоих, и закусила дрожащую губу. Видно было, что ей во что бы то ни стало хочется, чтобы все происходящее побыстрее закончилось. Она упрямо помотала головой.
– Мне нечего вам сказать, – глухо повторила она, – я ничего не видела и не слышала.
Франсуа поднялся с места, громко вздохнув и с грохотом отталкивая стул от себя, и отошел в дальний конец комнаты, всем своим видом показывая, как сильно он разочарован поведением мадам Дассини. Пора была вступать Баселю.
– Ирэн, – начал тот вкрадчиво, подаваясь вперед и кладя свои огромные руки на стол ладонями вверх. Этот жест призван был показать, что полицейскому нечего скрывать и он всецело готов помочь бедной женщине преодолеть этот тяжелый момент в ее жизни. – Вы позволите мне вас так называть? – мягко спросил он у насмерть перепуганной свидетельницы, и та кивнула, не найдя в себе силы подать голос. Басель кивнул в ответ. – Ирэн, милая, мы не хотим причинить вам зло. Но нам необходимо – вы понимаете? – необходимо знать правду. – Басель говорил тихо и вкрадчиво. Женщина смотрела на него умоляюще. В распахнутых глазах дрожали слезы, ее ощутимо потряхивало, но она не произнесла ни слова. Басель подался вперед еще больше и взял холодные кисти Ирэн в свои огромные теплые руки. Он ласково поглаживал ее ладони своими большими шершавыми пальцами. Женщина смотрела на него как зачарованная. Какое-то время казалось, она колеблется. Но тщетно. Мадам Дассини только в который раз покачала головой.
– Я ничего не знаю, – повторила она как заведенная, – я ничего не видела.
Басель, продолжая поглаживать ее руки, двинулся чуть выше и обнажил запястья расслабившейся и потерявшей контроль женщины. На тонкой белой коже красовались темные уродливые синяки. Басель изменился в лице, а Ирэн, проследив за его взглядом, хотела отдернуть руки. Однако Басель не позволил. Он аккуратно погладил уродливые фиолетовые гематомы и поднял на нее глаза:
– Кто это сделал? – В его голосе был холод и металл. Ирэн промолчала.