Шрифт:
— Думаешь? Ты должна говорить правду, Анна, — ее слова режут воздух, и Анна чуть морщится.
— Я помню, как она ударилась об ограждение балкона. Оно было слишком низким. У нее подогнулись колени, и она вроде как полетела.
— Хватит красивостей, — оборвала ее детектив Холлоуэй. — Просто скажи правду.
— Она упала спиной вперед на газон, — в глазах Анны вспыхивает какой-то дикий огонек, потом меркнет, и ее зрачки снова теряются в темноте, окружающей усталые глаза.
На мгновение все замолкают. Анна крепко сцепляет сложенные на коленях руки.
— Когда я спустилась… Не помню, как увидела ее тело. Помню только, что меня охватил холодный ужас: она действительно мертва, и это моя вина. Еще я никак не могла найти ее сумочку, она исчезла. Не знаю, почему это казалось мне важным.
Помощник детектива Мейси резко встает. Стул откатывается на колесиках и врезается в стену. Анна и детектив Холлоуэй смотрят на него, будто только что вспомнили о его существовании.
— Ты ее толкнула? — голос у него тонкий, но громкий.
Анна резко вдыхает:
— Нет.
— Я спрашиваю еще раз…
Он делает три шага, сокращая дистанцию. Он нависает над Анной, худой, мускулистый. Его брюки слишком широки в бедрах и слишком коротки на щиколотках. В кадре он виден только по плечо — безликая угроза.
— Ты. Ее. Толкнула?
— Н-нет… — впервые Анна начинает запинаться. — Мы просто возились. Я выпустила ее руки.
Детектив Холлоуэй бросает резкий взгляд на младшего напарника, и тот отступает на шаг.
— Что было дальше, Анна? — спрашивает она. — Наверное, я увезла ее к озеру.
— Ты увезла Зоуи. Одна.
— Да.
— На какой машине?
Анна смотрит на свои ладони, словно надеясь увидеть в них ответ.
— Не помню. Может быть, на машине Зоуи. Может быть, на машине кого-нибудь из Уиндермера. У них там у всех есть машины. А миссис Толбот частенько забывает запирать замки.
Детектив Холлоуэй издает еле слышный хрюкающий звук.
— А что ты помнншь, Анна?
Анна делает глубокий вдох.
— Помню воду. Серую и тусклую. Как будто на старой машине стерлась вся краска. Помню, как стояла на коленях на берегу и смотрела на воду, когда она уже погрузилась. Помню, как холодно было той ночью, как резкий и сырой ветер хлестал по щекам. Но лучше всего я помню чувство вины, сдавившее так сильно, что было тяжело дышать.
Детектив молчит немного, осмысливая слова Анны.
— Вернемся немного назад, — наконец говорит она. — Как ты утопила ее тело вместе с лодкой?
Анна прикусила нижнюю губу:
— Вот этого я не помню.
— Постарайся вспомнить, — резким голосом сказала детектив Холлоуэй.
— Натаскала воды ведрами?
— А еще?
Девушка задумалась:
— Навалила камней?
Детективы переглянулись.
— Хорошо. Каких камней?
Анна молчит, стиснув зубами кусочек кожи, отставший от пересохших губ.
— Из Уиндермера, думаю. Наверное, нашла на земле какие-нибудь булыжники и сложила в багажник.
Она задумчиво теребит между пальцами еще одну нитку от шорт, пока помощник детектива Мейси что-то записывает в лежащий перед ним блокнот.
Детектив Холлоуэй откашливается и встает. Атмосфера в помещении сразу меняется.
— Расскажи подробнее о своих отношениях с Зоуи, — теперь ее голос звучит мягче, обходительнее. — Как вы познакомились?
— Мы дружили, — беспомощно отвечает Анна.
Она снова бормочет, пытаясь что-то скрыть.
Детектив Холлоуэй сцепляет ладони за спиной, демонстрируя терпеливость.
— Вы давно были знакомы?
Простой вопрос. Но Анна не хочет отвечать или не знает, что ответить.
— Спрошу иначе. Как вы познакомились с Зоуи?
— Думаю… — голос Анны затихает. — Будет проще, если я покажу. У меня в телефоне.
Это что-то новое. У детектива Холлоуэй загораются глаза. Она кивает напарнику, и тот достает телефон Анны из небольшой пластиковой корзинки на единственном в этом помещении столе.
— Где искать? — спрашивает он.
— В мессенджере. Это внизу первого экрана. Похож на маленькую молнию.
Помощник детектива Мейси хмыкает, потом открывает приложение. Он приседает рядом с Анной, держа телефон между ними.