Вход/Регистрация
Мчась напролом
вернуться

Курто Челси

Шрифт:

Финн и Джереми обмениваются еще парой слов, которые я не слышу. Под укоризненным взглядом Финна Джереми закатывает глаза и смотрит в мою сторону.

— Прости, Марго, — говорит мой бывший. — Я не имел в виду то, что сказал.

— Это было самое нелепое извинение, которое я когда-либо слышал, но ты можешь повторить попытку позже. — Финн похлопывает сына по плечу и улыбается мне. — Кто голоден?

Два часа спустя, сытая после вкусной еды и веселой беседы, я беру свою пустую тарелку и несу ее на кухню. Ставлю в раковину вместе с остальной посудой, но прежде чем включаю воду, чтобы начать мыть посуду, Джереми подкрадывается ко мне.

— Привет, — говорит он.

— Привет.

— Прости, что изменил тебе. Я запутался и наслаждался тем, что делал то, чего не должен был делать. Это не было личным.

Хотя я ценю его извинения, это не та часть наших отношений, которая ранит больше всего. То, что мне сказали, что я не могу сделать что-то, например пробежать полумарафон, — это больно, и я не хочу, чтобы он распространял подобный негатив среди других женщин.

Сомневаюсь, что мне удастся достучаться до него, но я хочу высказать свою точку зрения и забыть обо всем этом.

— Ты сказал, что я никогда не смогу пробежать полумарафон, — говорю я ему, и он хмурится. — Ты помнишь это?

— Смутно.

— Ты сказал, что кто-то вроде меня никогда не сможет закончить забег такой длины. И знаешь что? Я смогла, и я надрала ему задницу. Там я встретила твоего отца, так что, наверное, я должна благодарить тебя за то, что ты не верил в меня. Благодаря твоим сомнениям я сейчас счастливее, чем ты могла бы меня сделать. Я нашла человека, который верит в меня. Благодаря ему мне хочется продолжать бегать, потому что он так поддерживает меня, независимо от того, насколько я медленнее его. Слова ранят, Джереми, и если ты говоришь людям, чего они не могут сделать, ты никого не удержишь рядом.

— Ого. Ты действительно пробежала полумарафон?

— Да. — Я скрещиваю руки на груди. — За два часа и двадцать две минуты.

— Это впечатляет. — Он смущенно проводит рукой по волосам. — Прости, что сомневался в тебе. Это было хреново с моей стороны.

— Это было хреново с твоей стороны, но я рада, что ты так поступил. Мне нравится твой отец, и я бы хотела продолжать с ним встречаться.

— Здесь какие-то проблемы? — спрашивает Финн из дверного проема, и я смотрю в его сторону.

На его рождественском свитере спереди пятно от того, что он уронил картофельное пюре, когда помогал кормить близнецов Лейлы. Его глаза блестят, и он улыбается мне так, будто не видел меня много лет.

— У нас все хорошо, — говорю я ему, и его улыбка становится шире. — Просто наверстываю упущенное.

— Наверстываешь? Если ты хочешь придушить его на секунду, я посмотрю в другую сторону.

— Нет. — Я смеюсь и снова смотрю на Джереми. — В этом нет необходимости. Спасибо за извинения. Я ценю это.

— Без проблем. — Джереми отставляет тарелку и выскальзывает из кухни, избегая взгляда, который бросает на него отец.

— Эй. — Финн подходит ко мне и крепко обнимает. — Он был с тобой придурком?

— Он извинился, и думаю, что все в порядке.

— Хорошо. Если бы мне пришлось выбирать сторону, я бы выбрал тебя. Очевидно.

— Разве не существует поговорки о том, что кровь гуще воды?

— Нет, когда твоя кровь — это тупица лет двадцати пяти, который не может удержать свой член в штанах.

Я смеюсь и прижимаюсь щекой к груди Финна. Мне тепло от нашей еды и двух бокалов вина. Я счастлива и расслаблена в его объятиях.

— Все хорошо. Я рада, что оказалась здесь, и рада, что мы избавились от этой конфронтации. Рада, что могу быть рядом с тобой.

— Думаешь, ты вернешься на очередную встречу с бандой? — спрашивает он.

Я слышу надежду в его голосе. Намек на волнение и тень предвкушения того, каким будет мой ответ.

— Да, — шепчу я. Играю с огоньками, вшитыми в его свитер, и улыбаюсь. — Я вернусь. Ради еды. Ради компании. Ради твоих восьмисот рождественских свитеров, которые я ещё не видела. Ради того, чтобы узнать, какую одежду ты любишь носить в тёплую погоду. — Я делаю паузу и смотрю на него. — Ради тебя.

Его выражение лица смягчается. Он приближает свои губы к моим, и я держу его за воротник.

— Хочешь узнать секрет, мисс Эндрюс?

— Больше, чем я хочу чего-либо еще в этом мире, мистер Мэтисон.

— Это лучшее Рождество в моей жизни.

Я встаю на носочки и улыбаюсь.

— Лучшее Рождество в моей жизни.

ЭПИЛОГ

МАРГО

Одиннадцать месяцев спустя

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: