Шрифт:
Я долго смотрела в его глаза и не могла решиться.
— А как же «от него у меня секретов нет»? Да и Майк? Он-то не знает правды, — спросила, а сама испугалась, вдруг уже знает.
— С Майком я договорился. Попросил, поиграть в небольшую игру. И тот с радостью, согласился называть меня папой, — по его лицу растеклась улыбка, выглядит как счастливый кот, наевшийся сметаны.
И когда только успел? Наверное, сын растаял после кино и батутов.
— Я соглашусь, но при одном условии, — в голове созрел отличный план, решающий все мои проблемы.
Глава 26
Лэнс.
— Каком? — с опаской.
Стив понимал, что я не упущу такую возможность и уже обо всём догадался, но надеялся, что его догадки окажутся неправильными.
— Когда весь этот спектакль закончится, мы уедем в Вашингтон! — твёрдо произнесла, давая понять, что это окончательная цена, за всё происходящее и торговаться я не обираюсь.
Да может это и подло. Но я хочу вернуть свою прежнюю жизнь.
— Нет! — он махнул рукой и подошёл ближе. — Это не обсуждается.
— Тогда выпутывайся сам! — я тоже сделала шаг навстречу.
Я прекрасно понимаю, что это мой единственный шанс вернуть свою жизнь, поэтому даже не подумаю сдаться.
Расстояния между нами составляло пару сантиметров. Только сейчас заметила, что мы привлекли внимание всего дома.
Усмехнулась и уже хотела уходить, но Стивен схватил меня за запястье и притянул меня к себе.
— Хорошо, — угрюмо шепнул он мне на ухо. — Но знай, ты запомнишь этот вечер, — резко сменил настроение на игривое. — Я сделаю всё, чтобы игра стоила свеч! — щёлкнул он меня по носу.
Его слова заставили насторожиться, но лишь на секунду. Мысль о том, что скоро мы будем дома, в Вашингтоне грела лучше любого камина. Настроение подскочило на максимум. И я готова выдержать всё, чтобы снова стать свободной.
Когда день близился к завершению, в дверь постучали: девушка, светлые длинные волосы, забранные в хвост, большие карие глаза, маленький аккуратный носик и тонкие губы. С отличной фигурой и длинными ногами.
— Мистер Крофорд просил передать вам, — она протянула платье в обвёртке из магазина. — Попросил вас одеваться и спускаться. Майка уже собрали, он в гостиной.
— Хорошо, спасибо.
Девушка положила вещь на кровать и вышла. С такими данными она легко могла работать в модельном агентстве. Что её держит тут? Интересно, мой новоиспечённый муж спит с ней?
Хотя какая мне разница с кем он спит. Скоро его не будет в моей жизни. Но всё равно внутри что-то кольнуло.
Платье невероятной красоты. Нежно-голубое, в пол. Свободный рукав три четверти, или как его называют — клин, широкий пояс в цвет и вишенка на торте — открытая спина, вырез не глубокий, поэтому это не выглядит вульгарно. Также отсутствует декольте, что делает платье более лёгким. В нём я была похожа на диснеевскую принцессу.
Когда я спустилась, за столом уже сидели Крофорды и Майк, рядом лежал Билли. Мы и правда были похожи на счастливую семью.
— Познакомься, — обращался к дедушке Стив. — Это моя Эбигейл, — он положил ладонь на мою открытую спину, отчего я невольно дёрнулась, а по коже побежали мурашки.
— Чарльз, — поцеловал мне руку мужчина. — Вы настоящая красавица. Вам можно простить любое опоздание, — улыбался старичок. Для своих лет он выглядел прекрасно, даже седина ему по-особенному шла.
— Спасибо, — улыбнулась и села рядом с Майком, напротив Стива.
— И не стыдно было прятать такое сокровище от любимого деда? — толкнул Чарльз плечом Крофорда младшего.
— Боялся, что уведёшь, — мужчины посмеялись и принялись есть принесённую Доротой еду, а мне кусок в горло не лез, лишь мучила жажда. Не знаю, чего я так распереживалась, всё равно это всё фикция.
Через час общение стало свободнее. Чарльз расспрашивал, как мы познакомились, сколько встречались. Хорошо, что не пришлось ничего придумывать. Мы рассказывали всю правду, только без момента с Камиллой. Воспоминания о том вечере, снова обожгли сердце. Старший Крофорд решил, что шесть лет назад, именно со мной у его внука была свадьба.
Как оказалось, Чарльз находится в элитном доме для пожилых, куда сам себя пристроил, он вроде бы даже его купил, поэтому мало знал о том, что происходит в жизни внука. А Стив не делился, боясь ранить старика.
Только за этот вечер Стивен предложил переехать пару десятков раз, на что старик отрицательно отшучивался. Выпив пару бокалов вина, Чарльз начал рассказывать приятные моменты из детства Стивена. Ни одну историю я не слышала, несмотря на то, что мы были вместе два года.
Майк очень эмоционально, как свойственно, счастливым детям, поблагодарил дедушку за щенка. Чарльз рассказал, что, когда он был чуть старше Майка, мечтал о собаке, но тогда они очень бедно жили, и родители не разрешили ему завести пса. И тогда он решил, что у него обязательно будет собака, когда вырастит, но, сначала была учёба, потом бизнес пошёл в гору, частые командировки, женитьба, а потом появилась Лидия — мать Стива, и у неё оказалась аллергия на шерсть, и собаку пришлось отдать. Мечта так и осталась мечтой. А сейчас он уже стар и не сможет обеспечить собаке должного ухода, поэтому надеяться, что это сможем сделать мы. И Майку будет веселее расти вместе с Билли.