Шрифт:
Сфинкс
Лап наших испугался? Поделом! Попался, старый? Так тебе и надо. У львицы в лапах на себя досадуй, Что ты без лап, с копытом, да и хром.В вышине сирены [168] пробуют голоса.
Мефистофель
Какие птицы с пеньем забрались В приречный этот тополь у теченья?168
Сирены— сладкоголосые полуптицы-полуженщины (египетская мифология); упоминаются в «Одиссее» Гомера.
Сфинкс
Не вслушивайся лучше. Берегись. Храбрейших погубило это пенье.Сирены
Ах, не путайтесь с презренным Этим сфинксовым отродьем. Обратитесь к нам, сиренам. Мы красой всех превосходим, Трели голосом выводим.Сфинксы (передразнивая сирен на тот же лад)
Вы заставьте их спуститься. Что они забились в листья, Всяких коршунов когтистей? Лишь заслушайтесь, — в награду Разорвут вас эти птицы, Вылетевши из засады.Сирены
Прочь раздоры! Рознь долой! Пусть забьют одной струей Волны радости земной: Дружно на воде, на суше Гостю выкажем радушье Всею нашею семьей.Мефистофель
И струн прекрасны перезвоны, И голоса не монотонны, Но тем не менее напев Единственно лишь слух ласкает, А в душу мне не проникает, Нисколько сердца не задев.Сфинксы
Какое сердце? Слово слишком громко. Не сердце, а пустой горластый зев Да, может быть, старьевщика котомка.Фауст (подходя)
Как крупно все! Черты души громадной Здесь даже и в уродливом наглядны! Все мне кругом так много говорит И, кажется, удачу мне сулит.(Посмотрев на сфинксов.)
Пред ними некогда стоял Эдип.(Посмотрев на сирен.)
От этих Одиссей чуть не погиб, В пеньковых путах корчась.(Посмотрев на муравьев.)
Муравьями Редчайший в мире клад зарыт был в яме.(Посмотрев на графов.)
Тот клад вот эти грифы стерегли. В какой величественной панораме Былое подымается вдали!Мефистофель
Ты прежде плюнул бы на этот сброд, А ныне видишь тут родной свой угол. Кто поиски возлюбленной ведет, Тот радуется виду встречных пугал.Фауст (сфинксам)
Вы, с женщинами сходные на глаз, Не видел ли Елены кто из вас?Сфинксы
Наш род до дней Елены не восходит. Убил последних бабок Геркулес. Спроси Хирона [169] . Он в округе бродит, Ступай к нему скорей наперерез.Сирены
169
Спроси Хирона. — Хирон — мудрый кентавр (получеловек-полуконь), искусный врачеватель.
Сфинкс
Гость, не поддавайся лжи И обманщицам отпетым! Как Улисс, себя свяжи, Но не цепью, а советом: Отыщи Хирона. Он В эти тайны посвящен.