Шрифт:
— Это не так! — я подняла руки, словно пытаясь защититься.
Она хмыкнула и отступила на шаг, словно взвешивая мои слова.
— Не притворяйся! — Брижит резко схватила тарелку со стола и швырнула её в мою сторону. Я едва успела отпрянуть, слыша, как фарфор с грохотом разлетается на куски.
— Я могу всё объяснить, Брижит. Прошу, выслушай меня! — выкрикнула я, шагнув назад, к стене, но она уже бросилась ко мне.
Её руки схватили меня за плечи, и я инстинктивно попыталась отбиться, толкнув её назад. Брижит ударилась о стол, но тут же поднялась, её глаза горели яростью.
— Ты мне за всё ответишь, — прошипела она, бросившись на меня снова.
Мы сцепились — я пыталась удержать её руки, чтобы она не смогла ударить меня, но она вырывалась, хватая всё, что попадалось под руку. Её ногти вонзились в мою кожу, и я зашипела от боли.
Я оттолкнула её с такой силой, что она споткнулась и упала на пол. Брижит, однако, не собиралась сдаваться — поднявшись, она схватила нож со стола.
— Брижит, остановись! — закричала я, отступая к холодильнику, пока она медленно приближалась.
— Ты разрушила мою жизнь! — её голос дрожал от ненависти.
Мои глаза метались в поисках чего-то, чем можно было бы защититься. Нащупав за спиной тяжёлую сковороду, я вытащила её и подняла перед собой.
— Не подходи, — предупредила я, крепко сжимая рукоять.
Но Брижит лишь усмехнулась и шагнула ближе. Всё происходило слишком быстро. Она взмахнула ножом, но я успела отбить его сковородой, ударив её по руке. Нож вылетел, звякнув о пол.
Я снова толкнула её, на этот раз сильнее, и она рухнула, ударившись головой о край стола. Брижит застыла, тяжело дыша. Я схватила нож и отбросила его подальше, а потом, пошатываясь, отступила к двери.
Моё сердце бешено колотилось, словно пыталось вырваться из груди. Брижит лежала неподвижно на полу кухни, но её глаза всё ещё пылали ненавистью. Я сделала шаг назад, не зная, что делать дальше, и вдруг бросилась бежать.
Едва я выбежала из кухни, как чьи-то сильные руки схватили меня за плечи. Я подняла взгляд и встретилась с холодным, леденящим душу взглядом Гюстава.
— Ну привет, женушка, — усмехнулся он, его голос был пропитан мрачной издёвкой.
Я застыла, не веря своим глазам. Гюстав был здесь, стоял передо мной, живой, как никогда, и выглядел куда более пугающим, чем прежде.
— Гюстав… — выдохнула я, но слова застряли в горле.
— Что, не ожидала? — продолжил он, крепче сжимая мои плечи. — Думала, можно так просто от меня избавиться? Ты ведь знаешь, Селин, я никогда не оставляю своё.
— Отпусти меня! — вскрикнула я, пытаясь вырваться. Но его хватка была слишком сильной, словно он был сделан из железа.
— Упрямая, как всегда, — усмехнулся он, его голос стал более угрожающим. — Но упрямство тебе не поможет. Сегодня всё будет по-моему.
Он резко толкнул меня, и я, пошатнувшись, врезалась в стену. Боль от удара на миг парализовала меня. Когда я обернулась, его взгляд был сосредоточен, а в руках появился пистолет.
— Иди вперёд, Селин, — приказал он, его тон не оставлял места для возражений.
Я вздрогнула, сердце застучало ещё быстрее. Подняв руки, как он требовал, я пошла в сторону гостиной, чувствуя, как его присутствие буквально давит на меня.
— Зачем ты это делаешь? — спросила я, едва сдерживая слёзы. — Почему ты не можешь оставить нас в покое?
Его усмешка стала ещё более зловещей.
— В покое я оставлю вас только в могиле, — тихо сказал он, и от этих слов мне стало холодно. — Вы оба предали меня.
Он толкнул меня к дивану, и я рухнула на него. Гюстав наклонился, приблизившись вплотную, его лицо было в нескольких сантиметрах от моего.
— Какая ты жалкая, Селин, — прошипел он, наслаждаясь моим страхом.
Я видела в его глазах ненависть. Мой взгляд метался по комнате в поисках спасения, но ничего, кроме безысходности, я не находила.
В этот момент из кухни появилась Брижит. Она держалась за голову, её лицо исказилось от боли и ярости.
— Эта сука чуть не убила меня! — закричала она, её голос прорезал тишину, как нож.
Гюстав повернулся к Брижит, подняв бровь.
— Чуть не убила? Ты ведь говорила, что разберёшься с ней быстро, — его голос был ядовито-спокойным.
— Она отбилась! — выпалила Брижит, показывая на свою голову. — Посмотри, она чуть не проломила мне череп!
Гюстав лишь усмехнулся, отмахнувшись, как от надоедливой мухи.
— Ты всегда была неуклюжей, Брижит.
— Гюстав! — взвизгнула она, но он не обратил на неё внимания, вернув взгляд на меня.
— Знаешь, Селин, мне даже немного жаль, что всё закончится так, — произнёс он с насмешливой грустью. — У нас ведь могло быть всё.