Шрифт:
Он покачал головой.
— Мы не можем. Мы должны пойти к Дэниелу на пикник.
Я нахмурилась.
— Что?
— Он позвонил, пока ты была дома, и пригласил нас. Напомнил мне, что ты сказала ему, что хотела бы как-нибудь сходить к ним на ужин.
Черт бы побрал мое прошлое «я».
— Я не хочу оставлять бабушку одну в незнакомом месте надолго.
Джейкоб подошел ближе и положил руки мне на плечи.
— Я понимаю, но нам нужно поехать.
Я уставилась на него снизу вверх. Дерьмо. У него снова было это упрямое выражение лица. По какой-то причине он действительно думал, что нам нужно ехать. Было ли это потому, что он не хотел злить главаря своей банды, или потому, что между ними все-таки что-то происходило, я понятия не имела что, но мне это не нравилось.
Потребность расспросить его об этом была сильной, но я подавила ее и сделала все возможное, чтобы напомнить себе, что это не мое дело. Я и так уже вляпалась в достаточно неприятностей, втянув себя в проблемы «Королей».
— Хорошо, но сначала я должна позвонить бабушке, — сказала я.
Он кивнул и отпустил меня.
Я позвонила бабушке, когда мы выезжали с парковки. Она уговорила Дженнифер посмотреть с ней ее любимую теленовеллу, и они вдвоем провели последние три часа, обсуждая ее. Я попыталась задать пару наводящих вопросов, чтобы проверить ее психическое состояние, но она сразу же оборвала меня по телефону. Последняя серия закончилась на кульминационном моменте, и они с Дженнифер обе нервничали, ожидая начала следующей.
— Вот, поговори с Лиамом, — сказала бабушка.
Я услышала приглушенные звуки, как будто она передавала трубку.
— Я тоже тебя люблю! — Я закричала.
Эта женщина.
— Привет, — пророкотал Лиам. — Как все прошло?
Я включила громкую связь, и мы с Джейкобом вместе обсудили мой визит в полицейский участок. Я позаботилась о том, чтобы открыто восхвалить Кэтрин как героя.
Лиам усмехнулся.
— Это еще ничего. Ты бы видела ее в зале суда.
— Без обид, — сказала я, — но я бы предпочла избежать этого.
— Справедливо, — сказал он. — Джейкоб, нам нужен кто-нибудь, чтобы присмотреть за «Магнолией». Выбери нового парня, которому ты доверяешь, которого никто не узнает.
— Уже занимаюсь этим, — сказал ему Джейкоб.
В трубке раздался громкий шум, за которым последовала быстрая испанская речь.
— Мне нужно идти, — сказал Лиам торопливо. — Они начали смотреть следующий эпизод без меня.
Связь прервалась. Я перевела взгляд с телефона на Джейкоба. Его отец оказался совсем не таким, каким я его себе представляла. Гордится своим сыном, готов смотреть теленовеллы со своей женой и моей бабушкой, и все это одновременно возглавляя одну из самых опасных мотоциклетных банд страны. Мне действительно нужно было перестать строить предположения о людях, если я не хотела постоянно выставлять себя идиоткой.
***
ДЭНИЕЛ И ЕВА КИНГ жили за городом в большом двухэтажном доме, расположенном в глубине леса. У них, должно быть, был приличный участок земли, потому что ближайшие соседи находились более чем в полумиле отсюда. Это хорошо, иначе кто-нибудь, вероятно, обратился бы с жалобой на шум.
Когда мы подъехали, с заднего двора зазвучала музыка, настолько громкая, что я услышала ее сквозь гул двигателя автомобиля. Пока мы ехали, совсем стемнело, и внешние прожекторы были включены, освещая подъездную дорожку, забитую мотоциклами, спортивными машинами и грузовиками. Выглядело так, будто собралось больше половины «Королей».
Джейкоб припарковался в нескольких сотнях футов от дома и выключил фары. Мы подняли стекла, приглушая звук грохочущих басов.
— Ты готова? — спросил он.
Я повернулась к нему.
— К моей первой вечеринке «Королей»? Конечно. Она не может быть хуже шумной смены в баре, не так ли?
Взгляд, который он мне послал, говорил, что может.
— Ты милая, и очень наивная.
Я прищурилась, глядя на него.
— Ха-ха.
Он протянул руку и заправил выбившуюся прядь волос мне за ухо, затем скользнул рукой по моей шее. Подушечка его большого пальца была шершавой, когда я почувствовала, как он дотронулся до меня. Его взгляд упал на мои губы.
— Я рад, что тебя не арестовали.
— Да? — Спросила я.
Его рука напряглась, притягивая меня вперед.
— Да. Вытащить тебя оттуда было бы труднее, чем из «Магнолии».
Я улыбнулась шутке. О — нет. Черт, он был серьезен. Заметка для себя: никогда не попадайся под арест.
Он наклонился вперед и замер, его губы были в дюйме от моих.
— Почему ты переоделась?
Я посмотрела вниз. Я натянула джинсы, пока он вел машину, а затем мучительно медленно сняла платье. Мы чуть не разбились. Теперь на мне была майка с глубоким вырезом, которая полностью открывала мою грудь.
— Тебе не нравится новый наряд? — Спросила я.
Его взгляд опустился прямо на мое декольте.
— Нравится. — Он медленно поднял на меня глаза, как будто не хотел отводить взгляд от моей груди. — Почему ты уходишь от вопроса?
Я выдохнула.
— Господи, ты действительно не любитель светской беседы, не так ли?
Он покачал головой, большой палец все еще скользил по моей шее, губы были дразняще близко.
— Я переоделась, потому что не хотела отвечать на десять тысяч вопросов от пьяных байкеров о моих шрамах.