Шрифт:
– Да, нужный дом должен быть через несколько кварталов по левую сторону.
Перейдя дорогу, Максим и Ричард не успели пройти и нескольких домов, как вдруг рядом с ними остановился серый фургон с тонированными окнами. Дверь фургона резко открылась, и два человека в черных костюмах и с масками на лицах выбежали из фургона и, быстро скрутив обоих, надев антимагические кандалы закинули в фургон.
Закрыв дверь, фургон со свистом тронулся с места и, проехав до перекрёстка, повернул направо в противоположную сторону от пирса Санта-Моника и, быстро ускоряясь, начал удаляться.
Облокотившись на заднюю дверь фургона, Максим, смотря на двух сидевших перед ним похитителей, выкрикнул:
– Что вам нужно от нас? Денег у нас нет, мы бедные путешественники!
– Успокойся, Максим, деньги им не нужны, на браслеты посмотри, - произнес Ричард, поднявшись с пола и усевшись рядом с Максимом.
– Какого черта вы здесь ошивались? – неожиданно спросил один из похитителей.
– Что-то мне кажется твой голос знакомым, - с подозрением сказал Ричард.
Неожиданно задавший вопрос похититель снял с головы маску. Под маской оказался пожилой мужчина, в котором Ричард сразу же узнал Майкла Донована.
– А так больше узнаешь? – спросил Майкл, улыбнувшись уголком рта.
– Так-то, конечно! Как не узнать главу департамента по безопасности магии! – улыбнувшись, ответил Ричард.
– Бывшего, хочу заметить, - ответил Майкл, протянув руку Ричарду.
Пожав руку Ричарду, Майкл направил взгляд на второго похитителя. В ответ он промолчал и, сняв маску, поспешил освободить руки Ричарду и Максиму.
– Так это те, кого мы искали? – негромко спросил Максим у Ричарда.
– Если вы искали Майкла и Брайана Донованов, то вы их нашли, молодой человек, - строго ответил Майкл, посмотрев на Максима.
– Да, Максим, мы искали именно их, - с улыбкой ответил Ричард.
– Кстати, Ричард, познакомься, это мой сын Брайан, вы, кажется, не были знакомы раньше, - сказал Майкл, указывая на Брайана.
– Ричард Грин, - сказал Ричард, протянув руку Брайану.
Брайан молча пожал руку, лишь одобрительно кивнул головой.
– Так скажите, господа беглецы, зачем вы нас искали? Хотели побыстрее попасть в руки Совета или моих бывших коллег? – с легким осуждением спросил Майкл.
– В руки Совета мы точно не хотели попасть, - быстро ответил Максим.
– Молодой человек, если уж мы с сыном вас так быстро обнаружили, то Совет и подавно! Скажите спасибо, что мы вас вовремя вытащили с той улицы! За вами шел нехилый такой хвост из десятка агентов. Вероятно, они, как и вы, хотели найти меня, - с легким осуждением добавил Майкл.
– А вас-то зачем разыскивать Совету? – с долей непонимания спросил Ричард.
– В смысле? Ты думаешь, Совет не в курсе, что наша семья и Рей Браун имеют, скажем так, точки соприкосновения? Плюс они прознали, что я ему помог, поэтому мне пришлось экстренно покинуть занимаемую должность и скрыться с радаров, чтобы не быть схваченным, - ответил Майкл.
– Так, а зачем ему вы? Рей под присмотром Совета, мы в бегах, проход в Стерлион закрыт, - спросил Ричард.
– Ричард, ты, наверное, меня за идиота держишь?
– В каком смысле?
– Как думаешь, откуда Гор узнал о том месте, где вы сейчас прячетесь? – спросил Майкл.
Переглянувшись с Максимом, Ричард ответил:
– Ну он сказал, что нашел в старых книгах.
– Ага, в книгах. Это я ему сказал, и направил рассказать тоже я. Я понадеялся, что этот олух расскажет о нас, и вы выйдите на нас раньше. Но пришлось ждать дольше. Кстати, откуда у вас информация, где нас искать? – спросил Майкл.
– Мы нашли способ пробраться к Рею, - ответил Максим.
– Скажите честно, вы идиоты? – спросил Майкл, посмотрев на обоих осуждающим взглядом.
– В каком смысле? Нет, не идиоты, - ответил Ричард.
– А если бы вы попались? Рея бы перевезли в такое место, куда было бы сложнее попасть, чем сейчас. И тогда неизвестно, как пришлось бы его доставать. Я так понимаю, он дал вам координаты? И если я его здесь не вижу, значит, он остался там, верно?
– Верно, он сказал, что прежде чем его вытаскивать, нужно освободить его подругу Кайли, фамильяра Муна и, конечно, же посох, - ответил Ричард.
Услышав имя Кайли, Майкл немного разозлился, но виду старался не подавать.
– Пап, не злись, люди должны жить дальше, - сказал Брайан, положив Майклу руку на плечо.
Ричард и Максим переглянулись, но ничего добавлять к словам Брайана не стали.
– А откуда ты вообще знал про это, так скажем, «место», про которое рассказал Гору? – пытаясь разрядить обстановку, спросил Ричард.
– У меня, у Смита, да, наверное, и у каждого, кто был главой департамента, имеются секреты, какая-то полезная информация, которую знают только они. Учитывая практически безграничные полномочия, я имел доступ к множеству информации. И в некоторых древних рукописях, я наткнулся на наброски карты Стерлиона времен правления Филиппа. Так вот помимо земель Сарнеса, там был и другой кусок земли, который был обозначен как «земли гиплингов». Про самих гиплингов информации практически не было, за исключением что они крайне агрессивны, владеют магией и совершенно не похожи ни на людей, ни на троллей.